Примеры употребления "свою судьбу" в русском с переводом на турецкий

<>
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Здесь я пишу свою судьбу. Ben buraya kendi kaderimi yazarım.
Не хочу отдавать свою судьбу... Aslında kaderimi terk etmek istemiyorum...
Она выбрала свою судьбу. Kendi kaderini kendisi seçti.
Они выбрали свою судьбу. Onlar kendi kaderini seçti.
Я сама решу свою судьбу. Kendi kaderime kendim karar vereceğim.
Прими свою судьбу, Лекс. Kaderini kabul et, Lex.
Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın.
И он будет волен волен ковать свою судьбу. Özgür biri olacak. Kendi kaderini yazmakta özgür olacak.
Глупец отрицает свою судьбу, но воин в тебе приведет к ней. Aptal kaderini inkâr eder fakat yeni bir tane yapacak olan içindeki savaşçıdır.
Я тоже хотел свою судьбу, ясно! Saçmalık bu! Ben de kaderimi istiyorum.
За право выбирать свою судьбу. Kendi kaderimizi seçme hakkımız var.
'Это даст нам возможность изменять свою судьбу.' 'Bu bilgi bize kaderimizi değiştirme gücü verir.'
Единственное различие между нами - я приняла свою судьбу. Aramızdaki tek fark, ben kaderimin dizginlerini elime aldım.
Теперь ее судьбу будет решать совет. Onun kaderi artık konsey'in kararına bağlı.
Помоги мне изменить судьбу. Kaderi değiştirmeme yardım edebilirsin.
Вы должны решить судьбу человека. Bir insanın kaderine karar vereceksiniz.
Теперь нам решать его судьбу. Şimdi kaderine karar verme zamanı.
Какую судьбу, вы бы избрали, для "чудовища"? O yüzden anlat bize. İmparator için nasıl bir kaderi tercih ederdin?
Как бы это ни пугало, иногда нужно положиться на судьбу. Ne kadar korkunç olsa da bazen her şeyi kadere bırakmak gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!