Примеры употребления "свои слова" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда я забираю свои слова обратно. İyi o zaman geri alıyorum hepsini.
Не волнуйся, беру свои слова назад. Ah, sıkma canını. Tamamen başa sar.
Не забывай свои слова. O kelimeyi aklından çıkarma.
Беру свои слова насчет помешанных на работе обратно. İş yerindeki karın olma ile söylediklerimi geri alıyorum.
Нет. Беру свои слова назад. Hayır, bunu geri alıyorum.
Я забираю свои слова. Biraz söylediklerimi geri alıyorum.
Возьми-ка ты свои слова обратно. Попроси прощения. Sözünü geri al ve benden özür dile.
Беру свои слова назад! Söylediğim herşeyi geri alıyorum.
Тогда беру свои слова назад. Peki, sözümü geri aldım.
Ладно, беру свои слова назад. Tamam o zaman, geri alıyorum.
Леди и джентльмены, не люблю ссылаться на свои слова, но... Bayanlar ve baylar, "size söylemiştim" demekten nefret ederim ama...
При всём моем уважении, я цитировал не свои слова. Özür dilerim ama, bu benim değil, bir alıntı.
Он взял свои слова о ней обратно. Onun hakkında söylediklerini geri aldı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством. Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Суд идёт над будущим не только Атнафа, но каждого обладающего стремлениями молодого мужчины / женщины, которые осмеливаются привести репрессивное правительство к ответу за свободу слова. Mahkemede sadece Atnaf'ın geleceği değil, aynı zamanda baskıcı hükümetin ifade özgürlüğü suçlamalarına karşı yer alacak olan her gencin geleceği yargılanmakta.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!