Примеры употребления "свои секреты" в русском с переводом на турецкий

<>
Все эти разговоры про родителей, срабатывали с девочками, И они доверяли тебе все свои секреты. Senin işin genç kızlarla çalışmak, onları rahatlatmak ki böylece sana, bütün sırlarını açıklayacak kadar güvensinler.
В приготовлении еды есть свои секреты. Yemek yapmanın da bir sırrı var.
Я рассказала тебе все свои секреты. Demek istediğim sana bütün sırlarımı anlattım.
Однажды ты расскажешь мне все свои секреты. Bir gün, bana tüm sırlarını anlatacaksın.
Он искал способы заставить природу раскрыть свои секреты. Doğanın sırlarını ortaya çıkarmak için başka yollar aradı.
Должны же у меня быть свои секреты. En azından kendime ait bir sırrım olmalıydı.
У всех нас свои секреты. Tüm gizli kapaklı olaylar bizde.
У Веракса есть свои секреты. Verax'in saklaması gereken sırları var.
Я не выдаю конкурентам свои секреты. Rakiplerime sırlarımı verecek değilim! Lütfen.
Все свои секреты держал в голове. Yarattığı harikaların sırrını sadece kafasında saklardı.
Любишь свои секреты, да, Милтон? Sır saklamaktan hoşlanıyorsun, değil mi Milton?
И Дюк унёс свои секреты в могилу. Duke ve onun sırları onunla mezara gidecek.
Электричество открыло мне свои секреты. Elektrik, bana sırlarını açtı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Komo, который знает все секреты неба! Komo, sen cennetin tüm sırlarını bilensin!
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Как и все прочие грязные секреты, которые рискованно хранить. Aynı kayıt altına almaya korktuğunuz diğer bütün kirli sırlarınız gibi.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Почему я так хреново храню секреты? Neden sırlar konusunda bu kadar berbatım?
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!