Примеры употребления "свои картины" в русском с переводом на турецкий

<>
Это где Линдерман хранит свои картины. Burası Linderman'ın sanat eserlerini sakladığı yer.
почему художник рисует свои картины. Neden sanatçılar o resimleri çizerler?
Мистер Марлоу продал все свои картины миллионеру. Bay Marlowe bütün tablolarını bir milyonere sattı.
Он создал камеру, чтобы картины могли двигаться. Sonra hareketli resimleri çekebilen bir de kamera yaptı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Три картины, три пути. Üç resim, üç yol.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
А тебе, тебе нужны картины? Sen de tablo istiyorsun öyle mi?
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Мы здесь не массово картины производим! Biz burada yığın halinde tablo üretmiyoruz!
Эти две картины, которые образуют одну большую картину. Bunlar daha büyük bir resim oluşturan iki farklı resim.
фотографии, картины, музыка... fotoğraf, resim, kompozisyon...
Как сказал Хокни, картины это документы, и у нас есть скромные доказательства. Hockney'in dediği gibi, tablolar belgedir, ve işte bu da küçük bir kanıt.
Смотри, эти картины, они подходят друг к другу, как страницы комикса. Şu resimleri görüyor musun, sanki bir çizgi romanın sayfasına aitlermiş gibi birbirleriyle uyumlular.
У каждой картины своя история. Her tablo bir hikaye anlatır.
На стенах раньше висели картины. Duvarlarda asılı olan resimleri soruyorum.
Эти картины являются формой рассказа. Bu resimler bir öykü oluşturuyor.
Или показывал ему картины? Yoksa resimleri mi gösteriyordun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!