Примеры употребления "свои дела" в русском с переводом на турецкий

<>
Передай свои дела Женеве Пайн. Geneva Pine davasından çekilmeni istiyorum.
Удача отворачивается, если проворачивать свои дела прямо перед дождем, да? Tam da yağmurdan önceki gece soygun yapmak büyük taliksizlik, değil mi?
Отмените все свои дела до конца месяца. Önümüzdeki ay için tüm planlarınızı iptal edin.
Заканчивай свои дела и возвращайся. İşini hallet de hemen gel.
Ну, я отменил свои дела. Ben planımı iptal edip de geldim.
Я вела свои дела безупречно что-то вроде того. Ayrıca burnumu da temiz tuttum. Bir nevî yani.
Мне ещё нужно уладить кое-какие свои дела, но иди на свое интервью. Benim de halletmem gereken bazı işlerim var, ama git ve röportajını ver.
Бросай все свои дела. Her ne yapıyorsan bırak.
Мне нужно порешать свои дела. Кое-что узнать. Araştırma gibi halletmem gereken özel işlerim var.
Мистер Григг прекрасно способен сам уладить свои дела. Bay Grigg kendi başının çaresine bakabilecek bir adam.
Я закончил свои дела. Yapmam gereken işi bitirdim.
Собакам надо гулять, делать свои дела и идти домой. Köpeklerin yürüyüş yapıp, işlerini görüp, eve dönmesi lazım.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. Arayan kişi yarım bırakmayı sevmiyor.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Что за дела с подгузниками? Şu bebek bezi olayı ne?
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
У меня ещё остались незаконченные дела. Hala yapılacak pek çok şey var.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!