Примеры употребления "своему клиенту" в русском с переводом на турецкий

<>
Раскошелиться, или вы все расскажете своему клиенту? Parayı sökül yoksa müvekkiline söylerim mi? Bilmiyoruz.
Объясни своему клиенту, что притащил его сюда не зачем. Müşterine, onu buraya bir hiç için geri çağırdığını açıkla.
Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше. Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim.
Адвокат Майкл Кеннеди обратился к своему клиенту. Avukat Michael Kennedy teslim ol çağrısında bulunda..
Передайте своему клиенту, которым может быть только Борис Болкан: Kesinlikle olmaz! Müşterinize söyleyin ki kendisi Balkan'dan başkası olamaz.
Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил. Söylene göre, Dorfman tanığın adını uyuşturucu satıcısı olan müvekkiline vermiş, o da kızı öldürtmüş.
Клиенту тоже очень понравилось. Müşteri de çok beğendi.
Сейчас он сбрасывает тела согласно своему графику. Artık adam cesetleri kendi tarifesine göre bırakıyor.
Клиенту понравилась вся переделка дизайна. Müşteri yeni tasarımı çok beğendi.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Ты не позвонил ни единому клиенту. Tek bir müşteriyi bile aramadın ki.
Пойдёшь сейчас к своему парню? Нет. Yani sen şimdi erkek arkadaşınla mı buluşacan?
И что мне сказать клиенту? Müvekkilime ne söylememi bekliyorsunuz peki?
Он улетел по своему желанию. Özgür iradesiyle bir seçim yaptı.
Нет. Харви научил меня помогать клиенту. Harvey bana müşterime yardım etmeyi öğrendi.
Гэвин, вели своему прекратить. Gavin, adamına durmasını söyle.
Что он скажет клиенту? Sonra müşteriye ne söyleyecek?
Маркус сказал что ты предложил доступ к своему принтеру. Hayır, etmedim. - Sadece şey diye düşündüm.
Советую вашему клиенту поскорее решиться. Müvekkilinize çabuk harekete geçmesini öneririm.
Поэтому ты пригласила меня сюда, чтобы доказать своему парню, что он тебе не нужен? Beni buraya bu yüzden mi davet ettin? Erkek arkadaşına ona ihtiyacın olmadığını kanıtlamak için mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!