Примеры употребления "своего племянника" в русском с переводом на турецкий

<>
После изнасилования Стивен Эйвери хвалит своего племянника и говорит: "Вот как это делается". Tecavüzün ardından Steven Avery yeğenini tebrik ediyor ve "İşte bu iş böyle yapılır" diyor.
Она утопила своего племянника и отрезала ему уши. Kız kardeşinin bebeğini suda boğdu ve kulaklarını kesti.
В 1185 году он поддержал своего племянника Исаака II Ангела, который сверг императора Андроника Комнина. 1185 yılında, yeğeni II. İsaakios, I. Andronikos'u tahtan indirip, tacı ele geçirmiştir. II.
За исключением вашего племянника Дэмиена. Yeğeniniz Damien hariç her çocuk.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Росс спас племянника лорда Фалмута и теперь вхож в дома аристократии. А я - нет. Ross, Lord Falmouth'un yeğenini şansın yardımıyla kurtarması sayesinde aristokrasiye giriş yaptı, bense giremiyorum.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Это для племянника моего. Bu, yeğenim için.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
От племянника месье Уолли нет ни слова? Bay Whalley'nin yeğeninden bir haber yok mu?
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Он привёл племянника, переночевать перед выходными в парке аттракционов. Hafta sonu oyun parkına gitmek için yeğenini bu otele getirmişti.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Нет. Это его племянника убили перед Великой войной. Ama yeğenine, Büyük Savaş'tan önce suikast düzenlenmişti.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Сегодня вечером мы посетим день рождения моего племянника Энтони. Bu gece, katılacağımız parti yeğenim Anthony'nin yaş partisi.
Дипломат может защитить своего ребёнка, а электрик нет. Diplomat oğlunu istediği gibi koruyor, ama elektrikçi koruyamaz.
Даже не как внучатого племянника. İkinci kuşaktan yeğeni bile değil.
Он послал своего бывшего агента на самоубийство? Eski bir adamını intihar saldırısına mı yollamış?
Из-за смерти его племянника? Erkek yeğeninin ölümü yüzündenmi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!