Примеры употребления "с телом" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда почему его не нашли рядом с телом? Peki, o zaman neden cesedin yanında yoktu?
В последний раз эта сумка для гольфа была рядом с телом мертвой девушки. Bu golf çantası en son gördüğümüzde, öldürülen bir kızın cesedinin yanı başındaydı.
Безнадежно отравленного наркотиками бедного месье Лестера кладут рядом с телом месье Ву Линга. Uyuşturucu kullanmış olan zavallı Bay Lester, Bay Wu Ling'in cesedinin yanına bırakılıyor.
Два пилота, соединенные разумом, с телом гигантской машины. İki pilotun zihni dev bir makinenin gövdesinde anıları aracılığıyla kaynaşıyor.
Я не убивала его! манипуляции с телом являются правонарушением. Onu ben öldürmedim. - Yemin ederim. Kesinlikle ben değilim.
Мертвая женщина с телом шла за Энни до самого дома. Bedeni olan ölü bir kadın Annie'yi eve kadar takip etmiş.
Ты что делаешь с телом Юн Чжэ?! Sen, Yoon Jae'nin bedeniyle neler yapıyorsun öyle?
По сути, у нас мужчина лет с телом -летнего и мозгом -летнего. Aslında burada yaşında vücuda ve yaşında bir beyine sahip yaşında bir adam var.
Хорошо, Хоукс, помоги мне с телом. Hawkes, yardım et de cesedi içeri alalım.
Мне нравится импровизировать с телом. Vücudum ile doğaçlama yapmayı seviyorum.
Чувак, вся эта тема с телом Христа была для его учеников. Dostum, o beden Hristiyanlara ait, müritlerin yemesi için daha çok.
Я помогу тебе с телом. Sana ceset için yardım edeyim.
Рядом с телом нет крови. Cesedin etrafında hiç kan yok.
Говорит он поймал блондинку с телом Рэймонда около: 30. Dediğene göre saat 0 sularında Raymond'un üstünde bir sarışın yakalamış.
Она там с телом? Cesetle birlikte içeride mi?
После смерти Блу он попрощался с телом. Mavi öldükten sonra, cesediyle yalnız kaldı.
Я признаю власть разума над телом. Zihnin vücut üzerindeki gücüne saygı duyarım.
У меня нет контроля над телом, и совершенно не могу управлять своими эмоциями. Ne bedenim üzerinde kontrol sahibi olabiliyorum ne de kalbime sahip çıkıp duygularımı kontrol edebiliyorum.
Это было под телом. Bunu cesedin altında bulduk.
Если они разозлятся, могут управлять телом человека. Yeterince öfkeli olurlarsa bir insanın bedenini kontrol edebilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!