Примеры употребления "с оружием" в русском с переводом на турецкий

<>
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни. Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
Один с оружием и один с патронами. Bir sandık ve bir sandık da cephane.
Родители давали тебе играть с оружием? Seninkiler silahlarla oynamana izin veriyorlar mıydı?
Но потом выскочил Сид с оружием и заорал: "Ты получил, что хотел! Ama tam o sırada Sid saklandığı yerden elinde silahla çıktı ve "İstediğini aldın işte!
Я управляюсь с оружием лучше тебя. Ben senden daha iyi silah kullanıyorum.
Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями. İngilizler, silahlarla talim yapmamıza izin vermiyorlar bu yüzden biz de taşlarla yapıyoruz.
Четыре чемодана с оружием. Silah dolu dört bavul.
Они вернулись с оружием. Silahlı olarak geri geldiler.
Парень с эмоциональными проблемами заканчивает с оружием в руке? Guy duygusal sorunları var, elinde bir silahla biter?
Не ты один тут с оружием. Etrafında silahlı bir sürü kişi var.
Спрятать их за грузовиками с оружием наизготовку. tankerlerin arkasında gizlenip tüfekleri ile hazır olurlar.
Они привезут жидкость сегодня ночью вместе с оружием, но они не атакуют, если Линкольн проиграет выборы. Onlar Rum Ateşi'ni bu gece getirecekler, bazı silahlarla birlikte, ancak onlar Lincoln seçilemezse bir şey yapmayacaklar.
Тут женщина с оружием. Silahlı bir kadın var.
Подозреваемый с оружием в кампусе. Kampüste silahlı biri şüpheli var.
Было сообщение о испанце грабителе с оружием уезжающим на машине. İhbar, İspanyol asıllı, silahlı birinin arabayla uzaklaştığı şeklindeydi.
Тебе кузнец заняться не чем, кроме как играть с оружием. Demirci, savaş aletleriyle oynamaktan daha iyi bir işin yok mu?
Перед её домом появилась парочка парней с оружием. Emily aramış. Bir grup silahlı herif evini önündelermiş.
Паренек пришел сюда с оружием. Adama bak, silahlı gelmiş.
Следуйте на большой дистанции, налегке, только с оружием. Beni uygun bir mesafeden takip et. Silah ve cephaneni alıver.
Дай ему полторы тысячи баксов, и мы не спеша уйдём отсюда с оружием массового уничтожения. Adama 00 dolarını ver de sokağa çıkıp bu kitle imha silahıyla elimizi kolumuzu sallaya sallaya yürüyelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!