Примеры употребления "с клиентом" в русском с переводом на турецкий

<>
Фил, я опаздываю на встречу с клиентом. Phil, bir müşterimle olan randevuma geç kalıyorum.
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом. Biz prova yaparken, sen de Diana'nın peşinden git ve müşterisinin randevusunu iptal etmediğinden emin ol.
Я не могу опровергнуть лет доктрины, просто чтобы помочь тебе с клиентом. İlk cümlede yıllık Hukuk Doktrinini kafana kakmak istemiyorum. Müşterilerinizden biri size yardım edecektir.
Вы адвокат на встречу с клиентом? Müvekkiliyle görüşmek isteyen bir avukat mısınız?
Детектив, мне нужно поговорить с клиентом. Dedektif, izin verirseniz müvekkilimle konuşmak istiyorum.
И осторожно с клиентом. Ve müvekkile dikkat etsin.
Все новые сотрудники фирмы могут встречаться с клиентом только в сопровождении адвокатов из протокола. "Müvekkillerle olan toplantılarda bütün yeni işe alınanlara halihazırdaki sorumlu avukat eşlik etmelidir."
Несколько синяков, полученных в драке с клиентом. Bazı çürükler, müşteriyle kavga ederken devamli olur.
Ничего. Я только что вернулась с обеда с клиентом. Bir şey yok, müşteriyle gittiğim yemekten geldim işte.
Джеймс Макгилл. На встречу с клиентом. James McGill, müvekkilimi görmeye geldim.
Потому что она позволяет работать с клиентом на расстоянии. Çünkü bu, senin hedefinle arandaki mesafeyi korumanı sağlar.
У меня встреча с клиентом. Bir müşteri ile görüşmem var.
И что стало с клиентом? Peki, müşterinin durumu nasıl?
Кстати, большущие поздравления с клиентом на этой неделе. Bu arada, tebrik ederim. Getirdiğin büyük müşteri için.
Хотите посовещаться с клиентом? Müvekkilinle görüşmek ister misin?
Я приехал рано и подслушал разговор Ридли с клиентом. Erken gitmişim ve orada Ridley'nin birisi ile görüşmesini duydum.
А вчера я уронила свой iPhone в унитаз, когда общалась по видео с клиентом. Bu da yetmezmiş gibi, dün bir müşteriyle görüntülü konuşma yaparken iPhone'umu tuvaletin içine düşürdüm.
В полночь встреча с клиентом. Gece yarısı bir müşterimle buluşacağım.
Она зашла с клиентом? Bir müşteriyle mi geldi?
Вы, замолчите и оставьте меня с моим клиентом. Siz, çenenizi kapayın ve beni müvekkilimle yalnız bırakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!