Примеры употребления "с женщинами" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты скучаешь по сексу с женщинами? Kadınlarla yatmayı özledin mi? Affedersin?
О том, что делают с женщинами мужчины? Erkeklerin eline düşen kadınların neler çektikleri konusunda mesela.
Глупцы встречаются с женщинами втихаря. Aptallar gizlice kadınlarla beraber olur.
Ему всегда везло с женщинами больше чем мне. Milan'ın kadınlardan yana şansı hep benden daha fazlaydı.
Леон, будь осторожен с женщинами. Léon, kadınlara çok dikkat etmelisin.
К сексу с женщинами? Kadınlarla seksten mi bahsediyorsun?
Хорошо ладил с женщинами? Kadınlarla iyi mi anlaştın?
У кого-нибудь были проблемы с женщинами, плохое расставание? Kadınlarla problemleri olan var mı, kötü ayrılık geçirenler?
Это сказалось на моих отношениях с женщинами. Annem üçkâğıtçının tekiydi. Kadınlarla olan ilişkilerimi etkiledi.
У меня большой опыт работы с женщинами, не с такими прелестными, разумеется. Kendi muayenehamde epey bir hanıma bakmıştım. Tabii hiç biri bu hanımlar kadar güzel değildi.
Ты думаешь, что я уверенно чувствую себя с женщинами? Sen gerçekten benim kadınların yanında kendimden emin olduğumu mu düşünüyorsun?
Он хотя бы стремится к нормальности, пытается завести осмысленные отношения с женщинами. En azından o, normal olmak için azimli. Kadınlarla olan ilişkilerini anlamlandırmaya çalışıyor.
Что происходит с женщинами за сорок? lı yaşlardaki kadınların derdi ne yahu?
Я никогда не спал с женщинами. Bir kadınla hiç bir zaman yatmadım.
С мужчинами грозен, с женщинами обаятелен. Его боятся все. Erkekler için heybetli, kadınlar için büyüleyici herkesin korktuğu biri.
Я никогда раньше не дружил с женщинами. Daha önce hiç bir kadınla arkadaş olmadım.
Доктор Любовь, возведший расставание с женщинами в искусство. Aşk doktoru, kadınlardan ayrılmayı bir sanat haline getirmiş.
Мужчины ведь обсуждают взаимоотношения с женщинами. Erkekler, kadınlarla olan ilişkilerini anlatırlar.
Я говорю с женщинами каждую ночь. Ben her akşam bir kadınla konuşuyorum.
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!