Примеры употребления "с девушкой" в русском с переводом на турецкий

<>
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия. Priya diye bir kadınla hoş bir akşam geçirdim.
Если ты познакомишься с девушкой, которая умеет готовить, могу поспорить, мы тебя больше не увидим. Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. O dediğin imkansız işte.
Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста. Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun.
Так ты пытаешься познакомиться с девушкой? Demek bir kız ile tanışmaya çalışıyorsun?
Он поддерживает стабильные отношения с девушкой. Kız arkadaşıyla istikrarlı bir ilişki kurmuştur.
Она даже с девушкой тебя собирается познакомить. Hem seni bir kızla da tanıştırmayı düşünüyor.
Мистер Миньон, несколько лет назад вы жили здесь с девушкой по имени Сара? Bay Mignon, birkaç yıl önce, adı Sara olan bir kızla yaşadınız mı?
погляди, даже Стюарт придёт с девушкой. Bak, Stuart bile yanında birini getiriyor.
Он съезжался с девушкой, которая бросила его две недели назад? İki hafta önce onu terk eden sevgilisiyle ayrı eve mi çıkıyormuş?
Ты пришел с девушкой? Senin sevgilin mi var?
Ты как с девушкой обращаешься? Bir bayana nasıl böyle davranırsın?
Ну, а я мечтал провести День Святого Валентина с девушкой с шести лет. Evet ama ben de altı yaşımdan beri Sevgililer Günü'nü bir kızla geçirmeyi hayal ediyorum.
В круизе с девушкой где-то восемь дней назад. Sekiz gün öncesine kadar kız arkadaşıyla deniz gezisindelermiş.
Ладно, слушай, мы займёмся этим, а ты разберись с девушкой. Pekâlâ, artık bunu kapatmamız gerekiyor. Sen git kadınla ilgilen, olur mu?
Кто из твоих знакомых слишком рано начал жить вместе с девушкой? Erkenden aynı eve taşınan başka tanıdığın kim var, bir düşün.
У меня завтра свидание с девушкой. Yarın bir randevum var. Gerçekten mi?
Короче, с девушкой ты не был. Pekala, Yani sen aslında kızla buluşmadın.
минут спустя они с девушкой выходят через черный вход. On dakika sonra da, kızla birlikte arkadan çıkıyorlar.
Я даже не могу вспомнить, когда я последний раз разговаривал с девушкой. Hatta en son ne zaman bir kız benimle konuştu, onu bile unuttum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!