Примеры употребления "с вами двумя" в русском с переводом на турецкий

<>
Да что с вами двумя происходит-то? Gerçekten, sizin aranızda neler oluyor?
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Кто эти люди с вами, Гарри? Sizinle olan bu insanlar kimler, Gary?
Я вами двумя очень разочарована. Beni çok hayal kırıklığına uğrattınız.
Пирсон хочет с вами поговорить. Pearson bir telefon görüşmesi istiyor.
И там он познакомился с Вами и Вашим сыном. Oğlunuz ve siz onunla orada tanıştınız, değil mi?
Можно сесть рядом с вами? Günaydın. - Oturabilir miyim?
Мы хотим убедиться, что Скандер с вами будет в безопасности. Evinize gelmesi Skander için güvenli olacak mı, buna emin olmalıyız.
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Если кто-то из волшебников не согласен с вами, спорьте. Diğer büyücüler sizden farklı düşünüyorsa bunu değiştirmek için bizzat uğraşmalısınız.
Можно с вами сфотографироваться, ребята? Aman Tanrım. Sizinle fotoğraf çekilebilir miyiz?
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
Вы знаете, всегда Я согласен с вами. Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum.
Так Джей Джей боролся с вами? Yani J.J sizle mücadele mi etti?
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Кто-нибудь сегодня обсуждал с вами возможность донорства органов? Sizinle organ bağışı hakkında konuşmaya gelen oldu mu?
Похититель контактировал с вами. Fidyeciler seninle irtibata geçti.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!