Примеры употребления "русским" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы думаете, Джинджер Роджерс является Русским киллером? Ginger Rogers'ın Rus bir suikastçı olduğunu mu düşünüyorsun?
Парень с русским акцентом ищет дорогу к ракетной базе. Rus aksanı olan adam füze üssünü tarif etmemizi istiyor.
Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия. Gomez, Rus silah taciri ile konuşmak için tüm kartelleri buraya çağırdı.
Мы надрали задницы русским вместе. Birlikte Rusların üstesinden geldik. Doğru.
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? ya da "Rus casus tarafından kaçırılmış altı yaşındaki Amerikan kızı."
На что мне рассказывать это русским? Peki, neden Ruslara söyleyeyim ki?
Звонила Белла Дэвис, рассказывала, как помогает русским беженцам в Йорке. Bella Davis, York'ta Rus mültecilerle ilgili işleri hakkında konuşmak için aradı.
Я изучил протокол передачи Бауэра русским. Bauer'i Ruslara teslim etme protokolüne baktım.
Кто-то слил всю информацию русским. Birileri Ruslara kapalı rüşvet veriyor.
Дана Уолш была русским агентом. Dana Walsh bir Rus casusu.
Думаю, благодаря русским. Rusların parmağı vardır kesin.
Где информация по русским войскам, шахтам и установкам? Rus birlikleri, mağaraları ve üsleriyle ilgili bilgiler nerede?
Продажа секретных данных русским? Sırlarımızı Ruslara mı sattın?
Мог выдать русским информацию По этому самолету. Ruslara uçağı vurmaları için yeterli bilgi verebilirmiş.
Оставь их скучающим русским писателям и подросткам под кислотой. Bunları sıkıcı Rus yazarlara ve LSD kullanan gençlere bırak.
Русским нужны только мы. Ruslar, bizim peşimizdeler.
Если сегодня случится провал, то мы проиграем русским холодную войну. Eğer bugün başarısız olursak, Ruslar başarıIı olabilirler. Soğuk Savaşı kaybederiz.
Я был спасен Русским солдатом. Bir Rus askeri tarafından kurtarılmıştım.
И он хочет продавать оружие русским в Орегоне. Sizin silahlarınızı, Oregan'daki Ruslara satmaya başlamak istiyor.
Фрост и правда заслал нас сюда охотиться за русским кротом? Frost bizi buraya gerçekten Rus köstebek avı için mi yolladı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!