Примеры употребления "римляне" в русском

<>
Двадцать Лет Спустя Римляне Заняли Южную Британию. yıl sonra. Roma işgali altındaki Güney Britanya.
А римляне: "Мы приняли ее". Romalılar da "bize merhamet gösterildi" diyebilir.
Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк. Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar.
Римляне, сограждане, что скажете? Romalılar, taşralılar, ne diyorsunuz?
Друзья, римляне, деревенщины. Dostlar, Romalılar ve köylüler.
Римляне превратили его смерть в отвратительный спектакль. Romalılar onun ölümünü gaddarca bir gösteriye dönüştürdü.
И как все римляне. Ve tüm Romalılar gibi.
Друзья, римляне, соотечественники, внемлите мне, я пришел хоронить Цезаря, а не восхвалять его. "Dostlar, Romalılar, köylüler, bana kulak verin. Ben Sezar'ı gömmeye geldim, onu yüceltmeye değil.
Римляне говорили тоже самое об Иисусе. Romalılar da İsa hakkında aynısını söylemişlerdi.
Вы жестоки, римляне. Siz Romalılar çok gaddarsınız.
Римляне абсолютно лишены воображения. Romalılar çok düz insanlar.
Сначала это были звёзды и солнце, и греки и римляне обожествили их. Önce yıldızlar ve güneş vardı. Sonra Yunanlılar ve Romalılar bunlara bir anlam yükledi.
Нет, нет, римляне! Hayır, hayır, Romalılara!
Римляне были и есть везде. Katolik Romalı olduğumuzdan hiç bahsetmemiştin!
И снова римляне побеждены! Romalılar tekrar mağlup oldu!
Римляне бы назвали это "говорящей статуей". Romalılar "konuşan heykel" diye buna diyorlardı.
В правление Каракаллы римляне в 216 году повторно вторгались в Адиабену. Caracalla zamanında, 216 yılında, Romalılar bir kez daha Adiabene'ye girdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!