Примеры употребления "репутации" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты заботишься лишь о себе и своей репутации. tek ilgilendiğin şey kendin ve senin saçma itibarın.
Виктория сыграла на репутации моего отца, чтобы оправдать рождение Шарлотты. Victoria, Charlotte'un varlığını örtbas etmek için babamın kötü namını kullandı.
Это оскорбление для моей репутации. Bu itibarıma yapılmış bir hakarettir.
В репутации вся проблема. Zaten sorun benim şöhretim.
Но речь о моей репутации. Fakat burda konuştuğumuz benim itibarım.
Мы говорим о моей репутации, карьере. Konuştuğumuz şey benim itibarım, benim kariyerim.
И это стоило Риз ее работы, репутации. Bu dava Reese'in işine ve ününe mal olmuştur.
Это очень плохо для моей репутации. Bu itibarım için çok kötü oldu.
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации. Yeterli cesaretin varsa, itibarın olmadan da yaşayabilirsin.
Это повредит репутации школы. Okulun itibarına zarar verir.
Это не помогло моей репутации. Kötü şöhretim için iyi olmadı.
К.С. считает, что ты слишком хороша для моей плохой репутации и это вредит бизнесу. K.C. senin benim kötü itibarım için Fazla iyi olduğunu, Ve işime zarar verdiğini düşünüyor.
Речь идет о репутации мертвого детектива. Ölü bir dedektifin itibarı söz konusu.
Это ради вашей защиты, вашей репутации. Sadece sizi ve itibarınızı korumak için söylüyorum.
Теперь дело не в репутации. Konu şimdi onun şöhreti değil.
Думаешь, новый взлом поможет твоей репутации? Yeniden dondurmacıya girmek seni temize mi çıkaracak?
Казнь Нарсеса наряду с победой персов отрицательно сказалась на репутации Фоки. Narses'in ölümünün yanında Perslerin durdurulamaması da Phocas'ın askeri yönetiminin prestijine zarar verdi.
Как правило, HoReCA является специфическим каналом для потребительских марок для создания репутации (имиджа) и расширения присутствия на рынке / занятия ниши. Kural olarak, HoReCA, tüketici markalarının bir itibar yaratması ve pazar mevcudiyeti / niş doluluk oranını arttırması için belirli bir kanaldır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!