Примеры употребления "рентгеновские снимки" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно оружие, а Буту идентификация, так что запустите поиск используя стоматологические рентгеновские снимки. Benim cinayet aletine Booth'un ise kurbanın kimliğine ihtiyacı var. Bu yüzden kurbanın diş röntgenlerini çekip araştırın.
Там рентгеновские снимки позвоночника, мужчины около лет. Onlar omurilik röntgenleri ve yaşlarındaki bir erkeğe ait.
У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик? Bize göstereceğin röntgenler var mı, Bayan Wick?
Рентгеновские лаборатории облицованы свинцом. X-Ray laboratuvarları kurşunla kaplanmış.
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды. Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı:
У тебя еще и рентгеновские пальцы? Şimdi de X-ray parmakların mı var?
Не знаю, но его снимки по всему дому. Bilmiyorum ama her yerde resimleri var. Kardeşi olabilir mi?
Рентгеновские лучи навредят жизни, растущей в ней. X ışınları onun içinde büyüyen hayata zarar verecektir.
Откуда у тебя снимки полиции? Bu polis resimlerini nereden aldın?
Вот снимки шести подозреваемых. İşte altı şüphelinin fotoğrafları.
Стереть все снимки Рона! Ron'un bütün resimlerini sil!
Я вышлю тебе снимки. Sana bir fotoğraf yollayacağım.
Мы только что получили эти снимки. Bu görüntüler elimize az önce ulaştı.
Я не узнаю уровень повреждения, пока не сделаю снимки. Ah, biliyorum olmaz hasarın Daha fazla görüntüleme almak sürece.
Тут и свадебные снимки. Düğün resimleri de var.
Я смотрю на эти снимки, и оттуда на меня смотрит опухоль, бросая мне вызов. Ben tarama sonuçlarına bakarken o da bana doğru bakıyor. Onu çıkarmayı denemem için bana meydan okuyor.
Снимки с пляжа явно показывают это. Sahilde çektiğin resimler bunu bunu netleştirdi.
Это снимки полиции, ваша честь. Bunlar polis fotoğrafları, sayın yargıç.
Вам знакомы данные снимки? Bu resimleri biliyor musun?
Можно посмотреть снимки, которые он вам прислал? Size gönderdiği fotoğrafları görebilir miyim? - Tabi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!