Примеры употребления "результаты теста" в русском с переводом на турецкий

<>
Всё хорошо. Это просто результаты теста. Test sonuçları çıktı, o kadar.
Результаты теста Бо непонятны. Bo'nun test sonuçları aldatıcı.
Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей. Dün, test sonuçları gelmiş ve asitin içinde kemikler olduğu doğrulanmış.
Когда ты получишь результаты теста? Test sonuçlarını ne zaman alacaksın?
Я подделал результаты теста. Zeka testinde kopya çektim.
Он на свободе из-за решения моего сотрудника Фрэнка Вотерса уничтожить результаты теста. O belgeyi tahrip ettiğinde, meslektaşım Frank Waters'ın yaptığı seçim yüzünden özgür.
Когда ты получишь результаты теста по эксгумации? Cesede ait testlerin sonucu ne zaman geliyor?
Предварительные результаты теста ДНК Шарлоты здесь. Charlotte'un DNA testinden ilk sonuçlar gelmiş.
Результаты теста на отцовство? Babalık testi sonucu mu?
Нет, об этом говорят результаты теста. Hayır, fakat test sonuçları yanıldığını söylüyor.
Уже результаты теста на малярию? Malarya sonuçları şimdiden çıktı mı?
Давай подождём результаты теста. Test sonuçlarını bekleyelim.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства. Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti.
Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными. Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Пулю слева я получила во время баллистического теста. Soldaki, balistik tankımda test atışı yaptığım kurşun.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Майкл, у тебя есть разрешение на проведение этого теста? Michael, bu testi yapman için sana onay verdi mi?
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты. Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
Но она мне не понадобится после теста. Evet ama testten sonra ona ihtiyacım olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!