Примеры употребления "результатов" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хочу получить копии результатов. Test sonuçlarının bir kopyasını isterim.
Думаю, время результатов. Artık sonuçların zamanı bence.
Я звонил по поводу результатов анализов. Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım.
Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов. Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor.
Давай просто ждать результатов. Sonuçlar çıkana kadar bekleyelim.
И сейчас жду результатов. Sadece sonuçların gelmesini bekliyorum.
Но не волнуйтесь, профессор Маршан не сможет завершить работу без результатов моих последних опытов. Kaygılanmaya gerek yok. Profesör Marchard benim araştırmalarımın sonuçları olmadan bu konuyla ilgili hiçbir şeyi başaramayacak.
Простое требование результатов не гарантирует их. Sadece sonuç talebi onları garanti etmez.
Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов. Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme.
Будучи легко приспосабливающейся женщина может добиться отличных результатов. Bir kadın esneklikten harika sonuçlar alabilir, Joan.
Люди на верху ждут результатов. Üst kademedeki insanlar sonuç istiyor.
Поиски не дали никаких результатов. Aramalardan da bir şey çıkmadı.
Мистер Крейн, вы звонили доктору Стюарту насчёт результатов анализов? Bay Crane, tahlillerinizin sonuçları için Doktor Stuart'ı aradınız mı?
У нас есть время до результатов анализа Симмонс. Sizce? Simmons sonuçları bulana kadar vaktimiz var.
У детективов убойного, ожидающих результатов вскрытия? Otopsi sonucu bekleyen cinayet masası dedektifleri mi?
Они провели какие-то тесты, но результатов пока нет. John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok.
Обыск не дал результатов. Rapordan bir şey çıkmadı.
Этот факт не поможет в отводе результатов опознания. Bu, elde değil I. D. dışarı atılır.
Опознание звонившего не дало результатов ". Arayanı tespit etme çabaları sonuçsuz kalmış.
Пять попыток, пять разных результатов. Beş okuma, beş farklı sonuç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!