Примеры употребления "революции" в русском с переводом на турецкий

<>
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город". Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Портрет моей прапрабабушки висел в университете до самой революции. Benim büyük büyük annemin portresi devrime kadar üniversitede asılıydı.
Свидетели заявляют, что она преследовала их во времена Культурной Революции. Kültürel Devrim sürecinde, bazı tanıklar kendilerini takip ettiğini iddia ediyor.
Пятнадцатилетние воевали в Американской революции. yaşındaki çocuklar Amerikan devriminde savaştı!
Господствующие классы трепещут при мысли о коммунистической революции. Yönetici sınıf bir Komünist devrimin düşüncesi altında titriyor.
Но однажды, дружба завязалась между двумя людьми, приведшая к перманентной революции в человеческом мышлении. Ama sonra, iki adam arasında insan düşüncesinde kalıcı bir devrime yol açacak bir dostluk başladı.
Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории. Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması.
Она, лицо революции. O bu devrimin yüzü.
Там стоят Стражи Революции. Orada Devrim Muhafızları var.
Может, ты найдешь мирный способ революции, но в любом случае, пожалуйста. Bu devrime öncülük etmenin barışçıl bir yolunu bulabilirsin. Bulamasan da, yalvarırım öncülük et.
Ленин сказал, что революции не выжить без бакинской нефти. Bu Lenin denen adam Bakü petrolü olmadan devrim olmayacak diyor.
От Революции до Второй мировой войны. Devrim 'den. Dünya Savaşına dek.
Знаешь, что не помешало бы революции? Bu devrim neden olmuyor biliyosun değil mi?
Рабочие пчёлки третьей промышленной революции. Sanayi Devrimi'nin işçi arıları bunlar.
Стражи Революции как нахлынули! Devrim Muhafızları gaza gelmişlerdi.
И он начинает мечтать о французской революции. Bir rüya görür. Fransız Devrimi günlerine dönmüştür.
Я приехала сюда для революции. Ben buraya devrim için geldim.
Нельзя быть слишком старым для революции. Asla devrim için fazla yaşlı olunmaz.
Итак, во-первых, все хорошее искусство умирает после революции. Öncelikle, bir devrimin ardından tüm iyi sanat yok olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!