Примеры употребления "расследований" в русском с переводом на турецкий

<>
Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года. ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu:
Это не отдел внутренних расследований. Burası Bilim Soruşturma Dairesi değil.
"Комната расследований и собраний". "Araştırma ve Toplantı Odası."
И кого-нибудь из внутренних расследований. Birlik soruşturma birimi de gelsin.
Ты опять вломилась в комнату расследований? Soruşturma Ekibi'nin işine mi karıştın yine?
"Федеральное Бюро Расследований". "Federal Soruşturma Bürosu."
Никаких расследований, никакой оперативной работы. Araştırma ve saha çalışması yapmadan mı?
Я из палаты расследований. Kraliyet Soruşturma Bürosundan geliyorum.
Ари Бен Зайн, полковник, отдел Внутренних Расследований. Albay Ari Ben Zayn, Dünya İçişleri 'ndenim.
Кадзи Рёдзи из Отдела особых расследований NERV... Ryoji Kaji NERV in özel inceleme departmanı...
"Комната расследований"... "Araştırma Odası"...
Мы из Федерального Бюро Расследований. Federal Soruşturma Bürosu 'ndanız.
Никаких своевольных расследований, Мартин. Bizden bağımsız araştırma yapmak yok.
Отделу расследований поручили заняться делом об ограблении и убийстве. Ölümlü bir hırsızlık davası üzerindeydik ve bu İstihbarat'ın işi.
Брэд Беллик, Федеральное Бюро расследований. Brad Bellick, Federal Araştırma Bürosu.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию. Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Мы агенты Федерального бюро расследований. Biz Federal Soruşturma Bürosu ajanlarıyız.
Я догадываюсь, что вы, парни из темпоральных расследований, всегда вовремя. Sanırım siz Zaman Soruşturma Departmanı'ndaki çocuklar her zaman vaktinde geliyor olmalısınız.
У нас широкий спектр расследований. Geniş bir araştırma yelpazemiz var.
Сегодня здесь мы чествуем новых агентов федерального бюро расследований. Bugün burada yeni Federal Araştırma Bürosu ajanı için buradayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!