Примеры употребления "рассказал про" в русском с переводом на турецкий

<>
Я рассказал про твоих родителей. Ben sana annenle babanı anlattım.
Грэм рассказал про один потрясающий храм. Graham çok güzel bir tapınaktan bahsediyordu.
Я рассказал про кота. Kedimin başına geleni anlattım.
Да, я ей немного рассказал про космос. Evet, ona uzayla ilgili bir şeyler anlattım.
Я не рассказал про мои. Ben, kendi hayatımı anlatmadım.
А потом он рассказал про брата-художника, и остались только вы и ваш изумительный маникюр. O zaman sanatçı olan kuzeninden bahsetti o da seni ve kusursuz manikürlü parmaklarını işaret eder.
Эспозито рассказал про пари. Esposito bana bahisten bahsetti.
Уилл, ты случайно никому не рассказал про беременность? Will. İnsanlara hamileliğimden bahsetmiş olma ihtimalin var mı acaba?
Ты же мне рассказал про эту всю хренотень! Bana her şeyi sen anlattın. - Bilmiyorum.
Но ему хотелось с кем-нибудь поговорить, поэтому Билл позвонил своей бывшей и рассказал про ламантина на календаре. Birden biriyle konuşma isteğine kapılmıştı, bu yüzden Bill eski kız arkadaşını aradı ve ona takvimindeki denizineğinden bahsetti.
Джон рассказал про операцию. John bana ameliyattan bahsetti.
Доктор Хамза рассказал про уровень кортизола у Роберта. Dr. Hamza az önce Robert'ın kortizol seviyesinden bahsetti.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Вот почему я рассказал тебе. Biliyorum. Bu yüzden söyledim sana.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Ты им всё рассказал? Onlara herşeyi anlattın mı?
Будто смотришь сквозь чужие очки, здесь говорится про левиафанов, как они появились. Başka birinin gözlükleri ile bakmak gibi. Sanırım bu Leviathan ve nasıl oldukları ile ilgili.
Агент Чо рассказал мне. Dedektif Cho bana anlattı.
Мне случилось услышать кое-какую информацию про внеурочные увлечения одной из учительниц. Öğretmenlerden birinin, okul sonrası aktiviteleri ile ilgili bazı bilgiler aldım.
Ты рассказал маме про аборт? Annene kürtaj olduğumu mu söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!