Примеры употребления "расскажу" в русском с переводом на турецкий

<>
Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь. Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin.
Я расскажу вам кое-что: Size bir tanesi söyleyeyim:
Расскажу по пути. Мы опаздываем. Yolda anlatırım, geç kaldık.
Приведите моего сына, и я расскажу, что знаю. Bana oğlumu getirin, ben de bilmek istediklerinizi size anlatayım.
Хрен я тебе расскажу. Sana bir bok söylemeyeceğim.
Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди. Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım.
Я расскажу ей сама, расскажу о вас. Muhabirle kendim konuşurum, her şeyi ona anlatırım.
И я расскажу тебе. Ben de sana anlatayım.
Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда? Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi?
Я всё им расскажу. Onlara her şeyi söyleyeceğim.
Но если ты согласишься поужинать со мной, то я тебе все расскажу. Baş başa bir akşam yemeğini kabul edersen sana her şeyi anlayacağım! Tamam.
Я расскажу об опасностях, поджидающих на дне рождении старика. Yaşlı bir adamın doğumgünü partisine geç kalmanın doğuracağı riskleri anlatacağım.
И я тебе все расскажу. Sana bildiğim her şeyi anlatayım.
Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное. Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi.
Мардж, давайте я вам расскажу кое-что о пиве. Uh, Marge. Sana bira hakkında bir şeyler anlatayım.
Найди способ убрать прекращение срока действия, или я все расскажу Джули. Sona erme tarihimi kaldırmanın bir yolunu bul yoksa Julie'ye her şeyi anlatırım.
Если расскажу, моя мама умрёт. Eğer sana anlatırsam, annem ölür.
Я позвоню в полицию и все расскажу. Polisi çağırıyorum, onlara her şeyi anlatacağım.
Я расскажу вам все вечером. Bu akşam size herşeyi anlatırım.
Я вам расскажу одну историю о кирпичной печи для пиццы. Şimdi tuğladan bir pizza fırınıyla ilgili küçük bir hikâye anlatayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!