Примеры употребления "разрыв" в русском с переводом на турецкий

<>
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Во что обойдется мне ваш разрыв? Bu yollari ayrilmanin hesabi ne kadar?
Так почему разрыв в три года? Peki üç senelik ara nasıl olmuş?
Этот Разрыв был моим билетом отсюда. O ince benim buradan kaçış biletimdi.
У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой. Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş.
Разрыв неба, смерть Владелицы Востока... Gökyüzündeki yırtık, Doğunun Sahibesinin ölümü...
Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. Karaciğer doku yırtılması ve aktif kanama.
Много лжи, разрыв отношений. Bir çok yalan kalp kırıklığı.
Она только что пережила разрыв. Daha yeni bir ayrılık yaşadı.
Разрыв, который открылся в какую-то космическую тюрьму? Uzaydaki bir çeşit hapishaneye falan açılan bir yırtık?
Так, у нас восходящий разрыв аорты. Pekâlâ, aort bölgesinde bir yırtık var.
Боб и Пенелопа разыграли свой разрыв, и теперь бедный, милый невинный Стоун - убийца? Bob ve Penelope kurmaca bir ayrılık yaptılar ve şimdi zavallı, masum Stone mu katil oldu?
В тёмном мире появился разрыв, когда она была создана. O yaratıldığında karanlık dünyada bir yırtık oluştu. Bu sayede kaçtım.
Разрыв селезенки, проколота печень, падение легкого. Dalağı patlamış, karaciğeri parçalanmış, akciğerleri tükenmiş.
Я всегда возвращалась к Джону когда переживала разрыв сердечную травму и опустошение души. Her kalp kıran, ruh parçalayan, cesaret kıran ayrılıktan sonra John'a dönüyordum.
Лучше быстрый разрыв, пока они еще молоды. Hâlâ küçüklerken temiz bir şekilde ayrılmak en iyisi.
Исследования показывают, что у Ким разрыв в животе что очень плохо. Kim'in tahlilleri karnında bir yırtık olduğunu gösteriyor ki bu kötü bir şey.
Разрыв в пару сантиметров. İki santim derine inmiş.
Капитан, временной разрыв закрывается. Kaptan, zaman girdabı çöküyor.
Пуля вызвала серьезный легочный разрыв. Kurşun sebebiyle akciğerde yırtılma olmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!