Примеры употребления "разрешение на" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Тебе нужно разрешение на вывоз древесины. Kereste taşımacılığı için izne ihtiyacın var.
Просим разрешение на немедленное действие. Harekete geçmek için izin isteniyor.
Мне нужно ваше разрешение на участие. Yarışma için iznine ihtiyacım var. Hazırım.
Удостоверение профессионального водителя и разрешение на вождение. Profesyonel sürücü kartı, taksi kullanma iznin.
Хорошо. Я получу разрешение на эксгумацию. Ben mezardan çıkarma izin belgesi alayım.
Разрешение на ношение оружия? Taşıma izni mi istiyorsun?
Он выдаст тебе разрешение на доступ к делу Сюзан Харпер. Susan Harper'in dosyalarına erişmen için gereken izinleri vermeyi kabul etti.
Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад. Molly Benedict üç ay önce bir silah ruhsatı almış.
У вас есть особое разрешение на продажу оружия. Ateşli silah satışı için özel bir izniniz varmış.
Запрашиваем разрешение на вылет. Kalkış için izin istiyorum.
Запрашиваю разрешение на стыковку. İniş için izin istiyoruz.
Запрашиваю разрешение на швартовку. Yanaşmak için izin istiyoruz.
Билеты или разрешение на брак? Biletlermi yoksa evlilik izni mi?
Запрашиваю разрешение на посадку. İniş için izin istiyorum.
Разрешение на взлет отменено. Uçuş izni iptal edilmiştir.
Мне нужно разрешение на биопсию печени. Karaciğer biyopsisi yapmak için izin istiyorum.
Разрешение на всех, кроме Бартовски и Уокер. Bartowski ve Walker dışında hepsini öldürme iznin var.
Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер. Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım.
Достаньте мне разрешение на осмотр шкафчиков. Dolapları aramam için izin de çıkartın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!