Примеры употребления "разделим деньги" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги. Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Слушайте, разделим пациентов, окей? Bakın, hastaları paylaşalım olur mu?
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Ну, разделим устриц? İstiridye'yi paylaşmak ister misin?
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Ну что разделим несколько блюд? Birkaç makarna alıp paylaşalım mı?
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Хорошо, мы разделим вас. Pekala, siz ikinizi ayıracağız.
Позвоню когда получу деньги. Parayı aldığımda seni ararım.
Все кончено. Разделим бабки и все. Parayı paylaşırız, hepsi bu kadar.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Завтра мы разделим город. Yarın şehri aramızda bölüşürüz.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Хорошо, тогда разделим. Tamam o zaman bölüşelim.
Я не брала чёртовы деньги из кассы! Lanet olası kasadan para çalmadım diyorum sana!
И мы разделим наследство. Ve bizde mirası paylaşacağız.
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
Тогда давайте разделим их. O zaman onları ayıralım.
В молодости она любила деньги. Gençken, parayı çok severdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!