Примеры употребления "разговоров" в русском с переводом на турецкий

<>
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Эй! Между вами с Дженет не было никаких странных разговоров? Ah, az önce Janet ile garip bir konuşma mı yaptın?
Нет суеты, нет разговоров. Tartışma yok, konuşma yok.
Никаких разговоров, и сообщений. Konuşmak yok, mesajlaşmak yok.
с этого момента никаких разговоров о работе. Şu andan itibaren, iş konuşmak yok.
Никаких разговоров во время тревоги. Acil durum boyunca konuşmak yok.
Хватит этих разговоров о скучном! Bu sıkıcı muhabbeti yetti artık!
Мы здесь, чтобы помолчать минуты, однако что-то чересчур много разговоров. Bu dakikalık sessizlik olmalıydı ama şu anda burada çok fazla konuşma oluyor.
Не люблю светских разговоров. Önemsiz konularda konuşmaktan hoşlanmam.
И это всё берётся из разговоров о сексе? Ve tüm bunları seks hakkında konuşarak mı buluyorsun?
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. Bu kadar savaş konuşmak yeter Sör Davos.
Нет, нет, нет, больше никаких разговоров о путешествиях во времени. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır zaman yolculuğu konuşmak yok.
подходящее время для разговоров о каменной стене? Sence bahçe duvarı hakkında konuşmanın zamanı mı?
Проверьте записи разговоров, может найдёте там какую-нибудь зацепку. Telefon kayıtlarını incelemiş olsaydınız yolunda olmayan şeyler olduğunu görürdünüz.
Я послал кучу писем, кучу смсок и провел кучу старых добрых разговоров. Toplu e-mail, toplu fotokopi gönderdim ve eski usul toplu bir konuşma yaptım.
Нет, никаких разговоров. Roz, konuşmak yok.
Что ж, достаточно разговоров о сексе. Farklı hızlarda. Bu kadar seksi konuşma yeter.
Ожидается один из разговоров? Yine o konuşmalar mı?
Не только для разговоров, но для правильных действий. Sırf konuşmak için değil, doğru şeyi yapman için.
Нет! Никаких серьезных разговоров. Bu gece alışveriş konuşmak yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!