Примеры употребления "разведки" в русском с переводом на турецкий

<>
Он будет на связи с комитетом разведки сената, и будет плотно сотрудничать с ЦРУ. Kendisi, senato istihbarat komitesiyle birlikte hareket edecek ve CIA'le tam bir işbirliği içerisinde çalışacak.
Полковник Вильям Донован, координатор разведки США. Albay William Donovan, ABD İstihbarat koordinatörü.
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения. Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Она пришла в лабораторию морской разведки, следовательно, знала что-то о "Бдительном". Kız Deniz İstihbarat Laboratuarında göründü ki bu da Uyanık hakkında bir bilgisi olduğunu ortaya çıkarıyor.
Сенатор заказывал отчеты разведки раз за прошлый месяц. Senatör geçen ay kez gizli bilgi talebinde bulunmuş.
Это может быть неофициальной операцией разведки. Kayıt dışı bir istihbarat operasyonu olabilir.
Это не человек, это представители французской разведки. Fransız gizli istihbaratı için paravan olan bir adam.
Без хорошей разведки мы никогда не добьемся преимущества над ними. İyi istihbarat olmadan, bu konuda asla onlara üstünlük sağlayamayacağız.
Фрост мне нужен для разведки. Frost'a keşif için ihtiyacım var.
Но если он использовал Лансера для разведки что это за Мастер? hangi Efendi Lancer gibi bir hizmetkarın arama gücüne ihtiyaç duyar ki?
Борис Носков, гордость советской разведки. Boris Noskov, Sovyet istihbaratının gururu.
Это кто-то из немецкой разведки? Alman İstihbaratı'nın içinden biri mi?
Я Элинор Грант, полковник британской военной разведки. Ben, İngiliz Askeri İstihbaratı'ndan Albay Elenor Grant.
Российская служба внешней разведки. Rus İstihbarat Servisi demek.
Мы ничего не получим от немецкой разведки? Alman istihbaratı bize hiçbir bilgi vermiyor mu?
Я глава службы разведки, которая подчиняется непосредственно президенту. Direkt olarak Başkan'a rapor veren bilgi toplama servisini yönetiyorum.
Я читал отчеты разведки. Ben istihbarat raporlarını okumak.
Офицер морской разведки Гари Леонида. Deniz İstihbarat Subayı Gary Leonida.
Директор Сон - сотрудник разведки США. Başkan Son Amerikan İstihbarat'ından.
Через два года получил звание капитана разведки ВВС. sene sonra yüzbaşı olarak hava kuvvetleri istihbaratına atanmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!