Примеры употребления "работать над" в русском с переводом на турецкий

<>
Начинай работать над ордером на обыск дома Милка. Milk'in evine arama izni için dilekçe yazmaya başla.
И убегала в свой уголок работать над проектом. Sonra da projesi üstünde çalışmak için inzivaya çekilirdi.
Когда начнем работать над кинжалом? Hançer için ne zaman çalışacağız?
Я очень хочу поступить в университет, но еще я хотел бы работать над собственными проектами. Üniversiteye gitmeyi gerçekten çok isterim, ayrıca, bunun yanında kendi projelerim üzerinde de çalışmayı düşünüyorum.
Мы с Доном будем работать над заказом. Don da, ben de size bakacağız.
Я собираюсь начать работать над этими тающими медальонами. Ben gidip şu eriyen madalyon üzerinde çalışmaya başlayayım.
Но работать над этим делом тебе нельзя не поэтому. Etrafına bir bak. - Ama sebebi bu değil.
Эйлин, мы только начали работать над этим. Eileen, bu proje üzerinde çalışmaya yeni başladık.
Мне нужно работать над книгой. Yani gerçekten kitabım üzerinde çalışmalıyım.
Я пришла работать над докладом. raporumuz üzerinde çalışmak için geldim.
Собираешься работать над сценарием здесь или в Лос-Анджелесе? Senaryo üzerinde burada mı Los Angeles'da mı çalışacaksın?
Том и Мэтью могут вместе работать над новыми идеями. Tom ile Matthew, yeni fikirler üzerinde birlikte çalışabilirler.
Пап, ты обещал не работать над книгой. Baba, kitap üstünde çalışmayacağını söylemiştin. Buyur tatlım?
Если мы не будем работать над этим проектом вместе, то будет другой. Bu projede birlikte çalışmasak da başka bir proje daha olacak, nasıl olsa.
Он предложил мне работать над его экипажем. Bana ekibinde çalışmam için teklif etti.
Но я продолжаю работать над формулой. Fakat formül üzerinde çalışmaya devam ettim.
Он туда уходит работать над песнями. Şarkılar üzerinde çalışmak için oraya gider.
Чудесно работать над тем, что мне действительно не безразлично. Gerçekten önem verdiğim bir şeyin üzerinde çalışıyor olmak çok güzeldi.
Не должен ли ты работать над мушкетом Лоренцо? Senin Lorenzo'nun tüfeği üzerinde çalışıyor olman gerekmiyor mu?
Если мы вместе будем работать над делом. Sizi daha sıkı bir şey söyleyeyim mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!