Примеры употребления "работала в" в русском с переводом на турецкий

<>
Она работала в благотворительном фонде мэра. Başkan'ın kendi vakfında gönüllü olarak çalışıyormuş.
После войны Герда Кристиан обосновалась в Дюссельдорфе, где работала в гостинице. Gerda, Düsseldorf'a taşındı ve Hotel Eden'de çalıştı.
Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу. Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı.
В 1960-61 годах Севги работала в культурном центре при посольстве Германии и на радиостанции "Ankara Radio". 1960 ile 1961 tarihlerinde Ankara "da Alman Kültür Merkezi ve İrtibat Bürosu" nda ve Ankara Radyosu "nda çalıştı.
Может быть жертва - домработница или работала в доставке? Maktul hizmetçi ya da catering firmasında çalışan biri olabilir.
С 1964 по 1998 года была научным сотрудником в Институте теоретической астрономии РАН и работала в Крымской астрофизической обсерватории. 1964 - 1998 yılları arasında SSCB Bilimler Akademisi ve ardılı Rusya Bilimler Akademisi'nde "Bilim İşçisi" sıfatıyla çalıştı.
Я работала в офисе дантиста. Çünkü bir dişçide çalışmıştım Spencer.
В 1981 - 1988 годах работала в банке JP Morgan, затем переехала в Испанию и стала работать в банке Santander. Kariyeri. ABD'de JP Morgan'da sekiz yıl çalıştı. 1988'de İspanya'ya döndü ve Santander Grubu için çalışmaya başladı.
Мэй работала в клинике, так? Mae klinikte çalışıyordu, değil mi?
В 1908 году после освобождения переехала в Москву и работала в Московской партийной организации. 1908 yılında serbest kalınca Moskova "ya taşındı ve Moskova parti örgütünde çalıştı.
Как долго Джулия работала в приюте? Julia ne zamandır sığınma evinde çalışıyordu?
Тяжко работала в саду. Bahçede epey sıkı çalışıyorsun.
Я работала в детском доме. Bir çocuk tatil evinde çalışıyordum.
Та женщина работала в баре прошлой ночью. Şuradaki kadın, dün gece barda çalışmış.
Ты работала в этом направлении? Bu söze çok mu çalıştın?
Мама работала в две смены. Annenin çift vardiya çalışması lazımdı.
Я как-то работала в подобном месте. Böyle bir yerde ben de çalışmıştım.
Прошлым летом работала в верховном суде Калифорнии. Geçtiğimiz yaz California Yüksek Mahkemesinde katiplik yaptım.
Сэр, я работала в этом блоке полгода. Efendim, ben sadece aydır bu bölgede çalışıyorum.
Да, я работала в отделении реабилитации. Evet, daha önce yanık tedavi ünitesindeydim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!