Примеры употребления "проявить" в русском с переводом на турецкий

<>
Лучше подумай о том, что пора проявить активность с принцессой. Endişelenmen gereken bir şey varsa o da hâlâ prensese açılamamış olman.
Один из наших приверженцев в больнице, и нам стоит проявить осторожность. Daha yeni, üyelerimizden biri hastaneyi boyladı ve daha dikkatli olmaya başlamalıyız.
По закону капитан может проявить снисхождение. Yasalarımız kaptanın merhamet etmesine izin verir.
Как насчет проявить немного сострадания, Шон? Biraz şefkat göstermeye ne dersin, Shawn?
И жажда проявить себя. Ve kendini kanıtlama arzusu.
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу. Tecrübelerime göre yeni edindikleri güçleri göstermeye çok hevesli olanlar tamamen güçsüz olan kişilerdir.
Доступная, уязвимая, стремящаяся проявить себя. Uygun, savunmasız ve kendisini kanıtlamaya hazır.
А раз я застряла здесь, придётся мне проявить фантазию. Ama burada tıkılıp kaldığımdan dolayı, biraz yaratıcı olmam gerek.
Извините, но мне надо проявить снимки. İzin verirseniz banyo etmem gereken röntgenler var.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя! Tijuana'ya doğru bir yolculuk yapalım ve Fat-Boy'a biraz aksiyon yaşatalım!
Постарайся проявить к нему немного любви. Ona karşı biraz sıcakkanlı olmaya çalış.
У тебя есть отличный шанс, проявить настоящее сострадание. Gerçek bir merhamet göstermek için bir fırsat sana bu.
Тогда все что тебе нужно - проявить изобретательность. O zaman tek yapman gereken biraz marifetini göstermek.
Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа. Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi.
Можно проявить чуть больше уважения? Biraz saygı göstermeye ne dersiniz?
Ники, он только хотел проявить уважение. Nicky, eleman sadece kibar olmaya çalışıyordu.
Я хочу проявить себя перед Войтом. Voight'e kendimi kanıtlamak istiyorum. Riske girmeliyim.
Неплохой способ себя проявить, да? Erkeği iyi gösterir, değil mi?
Наверное пытается проявить индивидуальность. Sanırım kendini kanıtlamak istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!