Примеры употребления "прочел" в русском с переводом на турецкий

<>
я не очень внимательно прочел разрешение. Sanırım tam olarak izin kağıdını okumadım.
Я прочёл много биографий, сэр. Pek çok yaşam öyküsü okudum efendim.
Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма. Bir yerde, her orgazmdan sonra bir yumurta sarısı yenmeli diye okumuştum.
Но я прочел твою книгу. Ama kitabını okudum. Okudun mu?
Судебно-научная служба подтвердила результаты испытаний. Главный офис прочел их. Adli Tıp kurumu testlerin doğruluğunu onaylarken İçişleri Bakanlığı'da okudu.
Я утром прочёл один сценарий... Bu sabah bir senaryo okudum.
Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом. Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok.
Я прочел множество телефонных справочников. Eskiden birçok telefon rehberi okudum.
Я прочел твоё досье, Пенни. Sosyal hizmetler dosyanı okudum, Penny.
Я прочел в утренней газете. Bu sabahki gazetede haberini okudum.
Он официально прочел письмо в день получения. Gelen maili geldiği gün resmi olarak okudu.
Ты прочел это исследование? Araştırmanın hepsini okudun mu?
Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ. Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş.
Харви лично прочел книгу. Harvey şahsen kitabı okumuş.
Я тут прочел одну статью... Çünkü bir makale okumuştum da...
Он прочел мои рукописи, сделал заметки. Taslağımı okudu, bana bazı notlar verdi.
Кстати, ты прочел мой сценарий? Bir ihtimal, yazdıklarımı okudun mu?
Я прочел судебно-бухгалтерский отчет. Adlı tıp raporunu okudum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!