Примеры употребления "проходил" в русском с переводом на турецкий

<>
Я проходил мимо, решил заглянуть. Geçiyordum da bir uğrayayım diye düşündüm.
Ты тоже проходил через это? Sen de bunları yaşadın mı?
Я через такое всего-то раз -400 проходил. Bunu daha önce üç-dört yüz kez yaptım.
Я однажды проходил через стеклянную дверь. Daha önce cam kapıya girmişliğim oldu.
И вы помните что проезжавший экспресс проходил через станцию, когда вы кричали "полиция"? Ve siz "polis" diye bağırırken istasyon boyunca geçen eres bir tren olduğunu hatırlıyor musunuz?
Я проходил тут недавно? Burdan ben geçtim mi?
Но разве он не проходил в хранилище? Ama kasa duvarını geçemedi, değil mi?
Но я просто проходил мимо мусорного бака. Ama ben sadece çöp kutusundan yanında geçiyordum.
Да, мимо проходил. Evet, buradan geçiyordum.
Я и через худшее проходил. Ben zaten yaşadım daha kötü.
Я через это уже проходил. Bunu daha önce yaşadım zaten.
А я, так сказать, просто проходил мимо. Şey, söyleme tarzıyla, ben de geçiyordum uğradım.
Так ты проходил через страх отцовства до этого? Yani sen daha önce de babalık korkusu yaşadın?
И как по-твоему проходил разговор? Bu konuşmanın nasıl gittiğini düşünüyorsun?
Я уже проходил через это. Daha önce bu yoldan geçtim.
Я проходил мимо бара по дороге сюда. Oradan çıktıktan sonra bir barın önünden geçtim.
Второй розыгрыш проходил с 1958 по 1960 год. İkinci turnuva 1958 ve 1960 yılları arasında düzenlendi.
Кубок проходил с 25 июля по 4 августа 1999 года в Мексике. Bu turnuva Meksika'nın evsahipliğinde 25 Temmuz - 4 Ağustos 1999 tarihleri arasında düzenlenmiştir.
Чемпионат мира по фехтованию 2016 проходил 25-27 апреля в Рио-де-Жанейро, Бразилия под эгидой Международной федерации фехтования. 2016 Dünya Eskrim Şampiyonası, 25-27 Nisan 2016 tarihleri ​ ​ arasında Brezilya'nın Rio de Janeiro kentindeki Carioca Arena 3'te yapıldı.
Чемпионат проходил с 6 по 12 марта 2006 года в Любляне (Словения) в Хала Тиволи. 2006 yılında yarışma 6 - 12 Mart tarihleri arasında Ljubljana, Slovenya'da yapılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!