Примеры употребления "противника" в русском с переводом на турецкий

<>
Предположим они попадут в руки противника. O çizimler düşmanın eline düştü diyelim.
Ты опять недооценила противника. Yine rakibini hafife aldın.
Открыть огонь по кораблям противника! Bütün düşman gemilerine ateş açın.
К вам приближается отряд противника внушительный. Batıdan yaklaşan çok sayıda düşman var!
Цель: линкор противника! Hedef düşman donanma gemileri!
Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника. Oyunu kazanmak için, tahtayı rakibinin gözünden görmelisin. Hadi evlat.
Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного противника. Moriarty kafayı ona taktı. Tek rakibini yok etmeye yeminli.
Но воздушная армада противника получила суровый отпор. Ama düşman hava filosu ağır zarara uğratıldı.
Используется для дезориентации противника. Düşmanı şaşırtmak için kullanılır.
Выигрывает команда, устранившая всех игроков команды противника. Bir takımın bütün oyuncuları atıldığında karşı takım kazanır.
Будьте готовы встретить противника, приём. Düşmana karşı hazırlıklı olun, tamam.
Мало кто преследует его прежнего противника, Троя Паркера так, как Вы. Ama herkes, eski rakibi Troy Parker'a karşı takıntılı değil. Sizin olduğunuz gibi.
Я был в лагере противника. düşman kampına girdim, Majesteleri.
Залог победы - это отправить своего человека в самое сердце лагеря противника. Zaferin anahtarı doğru adama sahip olup onu düşman kampının tam ortasına yerleştirmektir.
Китайская армия не имела соответствующего оружия для уничтожения танков противника, поэтому они использовали древнюю тактику ведения войны. Çin ordusunun, düşman tanklarını yok edecek yeterlilikte silahı yoktu, onlar da eski bir savaş taktiğini uyguladılar.
Задача уничтожить противника у его планеты. Bu simülasyon düşmanların ana gezegeninde gerçekleşecek.
Адмирал, корабли противника в -м секторе. Amiral, Sektör'de düşman gemileri tespit ettik.
Противником? Понятно, какого противника ты имеешь в виду. "Düşman" En güçlü düşmanı kastettim, yaşlı çocuk.
Я искал хорошего противника. İyi bir rakip arıyordum.
Потери противника составили восемь человек убитыми и почти тридцать ранеными. Düşman kayıpları sekiz ölü ve neredeyse otuz yaralıya ulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!