Примеры употребления "прокурором" в русском с переводом на турецкий

<>
Алисия Флоррик станет следующим прокурором округа Кук. Alicia Florrick Cook Country'nin yeni başsavcısı olacak.
Она в чудесных отношениях с прокурором. Savcıyla çok güçlü bir ilişkisi vardır.
У нее отличные отношения с прокурором и судьей. Bölge Savcısı ve Hakimle de arası çok iyi.
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. Daha sonra ise Michael davacı ile görüşmeye gitti.
Я поговорю с прокурором. Bende gidip savcıyla konuşacağım.
После консультации с прокурором штата... Eyalet Savcısı ile görüştükten sonra.
Эти приказы были отданы окружным прокурором. Bu emirler bizzat Savcı tarafından verilir.
До или после моего назначения прокурором? Savcı olduktan önce mi sonra mı?
Но я была государственным прокурором. Ama bir aralar devlet savcısıydım.
Да, вот только он уже встречался с прокурором штата. Evet, çoktan eyalet savcısı ile bir görüşme ayarlamasının haricinde.
Лучше бы ты приударил вот за такой дамочкой, чем бегал за окружным прокурором. Bak, O senin peşinde koşman gereken kadın tipi kahrolası bir bölge savcısı değil.
А чем закончилась ваша с прокурором сделка? Bölge savcılığının seninle yaptığı anlaşma ne oldu?
Как женщиной, как матерью, как прокурором. Kadın olarak, anne olarak, savcı olarak.
Я заканчивал своё расследование, а его дочь училась на юридическом и решила стать прокурором. Ben araştırmamı bitirirken, onun kızı da baro sınavına hazırlanıyordu, ama savcı olmayı seçti.
Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения. Savcıyla temasa geç ve polisin tüm suçlamaları düşürmesini sağla.
Мне нужно на встречу с окружным прокурором. Hatta savcıyla olan toplantıya geç kalmak üzereyim.
Ничего, всего лишь встречаюсь с прокурором. Hiç, sadece başsavcı ile görüşmem vardı.
Для этого я стал прокурором. Bu amaçla, davacı oldum.
Потом вы вновь свяжетесь с губернатором, а он поговорит с прокурором, после чего меня вышвырнут отсюда. Sonra siz de valiyle tekrar konuşursunuz, o da bölge savcısıyla konuşur. Ve bildiğim kadarıyla beni buradan atarlar.
Я свяжусь с прокурором. Ben de başsavcılığı arayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!