Примеры употребления "проектов" в русском с переводом на турецкий

<>
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом. Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Ни статей, ни исследовательских проектов. Makale yok, araştırma projesi yok.
Просто пара мелких проектов. Sadece birkaç küçük proje.
Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно. Aynı anda yedi projeyi birlikte idare etmiyorsam mutlu olamayan bir insanım.
Самая большая искусственная машина и никаких проектов больше. Büyük yapay bir makine ve hiçbir projeleri yok.
Куча проектов, которые нужно закончить. Bitirmem gereken bir sürü proje var.
И один из проектов - жидкие данные. Sıvı bilgi projesi olan bir yerde çalışıyordu.
Кейд был консультантом -ти засекреченных проектов для военных и NASA. Cade ordu ve NASA icin cok gizli projede danişmanlik yapiyordu.
Вообще-то, сэр, у меня висят несколько проектов. Aslında, efendim, üzerinde çalıştığım birkaç proje var.
Это место было предназначено для уничтожения опасных проектов, но теперь стала моей лаборатория на протяжении многих лет. Burası tehlikeli projeler için geçici bir steril oda olarak kullanılırdı ancak yıllar içinde benim daimi laboratuvarım haline geldi.
Поговорить о поиске тебе новых проектов. Sana yeni bir proje bulmak için.
Фабрис Беллар () - французский программист, автор ряда известных проектов в сфере свободного программного обеспечения. Fabrice Bellard () en çok FFmpeg ve QEMU yazılım projeleriyle bilinen bir bilgisayar programcısıdır.
Compiz Fusion является результатом объединения проектов от команд Compiz и Beryl. Compiz ve Beryl projelerinin birleşmesinden sonra ortaya çıkan ilk üründür.
В результате новые микроядра изменили индустрию в целом, множество некогда мертвых проектов вроде GNU Hurd снова привлекло к себе внимание. Bu yeni mikro çekirdekler endüstriyi bir bütün olarak yeniden canlandırdı ve sonuç olarak GNU Hurd gibi projeler yeni bir ilgi gördü. Mach üzerin yazılımlar.
RETScreen широко используется для продвижения и внедрения проектов с использованием источников чистой энергии. RETScreen temiz enerji projelerinin hazırlanması ve hayata geçirilmesinde yaygın olarak kullanılmaktadır.
Bitbucket ("ведро битов") - веб-сервис для хостинга проектов и их совместной разработки, основанный на системе контроля версий "Mercurial" и "Git". Bitbucket, Git veya Mercurial sürüm kontrol sistemi kullanan projeler için bir web depolama servisidir.
в ней используются детальные исчерпывающие образцы оценки проектов; projeleri değerlendirmek için ayrıntılı ve kapsamlı modelleri kullanır;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!