Примеры употребления "продано" в русском с переводом на турецкий

<>
Оно уже продано, Кайл. Bütün biletleri satıldı, Kyle.
Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом. Bu bina benim kontrolümde olan ve daha yeni iflasını açıklayan bir bankaya satıldı.
За прошлый год продано миллиардов ипотечных облигаций. Geçtiğimiz yıl konut tahvillerinde milyar dolar satıldı.
Считаю: раз, два, продано номеру. Satıyorum, satıyorum, sattım, ya satılmıştır.
Тогда продано за тысяч долларов. O zaman 00 dolara satıldı.
Это кольцо уже продано. Bu yüzük çoktan satıldı.
Продано уже две штуки! Şimdiden iki tane sattım.
Продано, номер четырнадцать. On dört numaraya satıldı.
Продано за этому мужчине. Gitti. Beyefendiye dolara sattım.
Продано за долларов мне! $300'a bana satıldı!
Продано тому молодому человеку за долларов. Şuradaki genç adama, dolara satıldı.
Продано за $ 6000 счастливому джентльмену в синем. $'a, mavi gömlekli, şanslı beyefendiye sattım!
Его последнее шоу было продано синдикату за миллионов долларов. Son şovu, sendikanın önünde $80 milyona satıldı.
Её первый альбом "Pure" был выпущен в 2003 году и достиг первого места в чартах классической музыки Великобритании, всего было продано 2 млн дисков во всем мире. Çıkardığı ilk uluslararası albüm olan "Pure", 2003'te Büyük Britanya klasik müzik çizelgelerinde 1. sıraya kadar yükseldi ve bu albüm dünya çapında iki milyondan fazla sattı.
Было продано более 800 000 экземпляров по всему миру. Albüm, dünya çapında toplam 800,000 kopya satmıştır.
Всего же было продано свыше двух миллионов копий в США и более трёх миллионов во всем мире. Günümüze dek ABD çapında üç ve dünya çapında altı milyon kopya sattı.
По состоянию на апрель 2016 года в США было продано копий альбома. Nisan 2016 itibarıyla ABD'de 205 binlik satış rakamına ulaştı.
Его полотно "" Человек на балконе, бульвар Осман "", написанное в 1880 году, было продано в 2000 году за более чем 14,3 миллионов долларов США. 1880 tarihli "Homme au balcon, boulevard Haussmann" isimli tablosu ise 2000 senesinde 14.3 milyon Dolar'a satıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!