Примеры употребления "продавать" в русском с переводом на турецкий

<>
Нужно продавать произведения искусства. Satacak sanat eserlerim var.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
Почему вы изначально решили продавать? En başta niçin satmayı düşündünüz?
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! Henry asla uyuşturucu satmaz! - Dur!
Они вынуждены продавать активы за сущие копейки. Tüm hisselerini çok ucuza satmak zorunda kaldılar.
Теперь надо продавать дом и машину. Şimdi evi ve arabayı satmak zorundayım.
Я не осмелюсь продавать имущество монастыря. Başka bir şey satmaya cesaret edemiyorum.
Ты, ведь, можешь продавать по любой цене, так? Satış yaparken, kendin karar veriyorsun her şeye, değil mi?
Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы. Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim.
Это безопасно продавать бомбы? Или есть другие тайные агенты? Bombaları satmak güvenli mi yoksa başka ajanlar da var mı?
Не позволяй Джобу продавать свою долю! Gob'un o hisseleri satmasına müsaade edemezsin.
Мы стараемся продавать страховку с каждой машиной, ведь это значительная статья дохода. Her araçla birlikte bunlardan bir tane satmaya çalışırız. Çünkü değerli bir gelir kaynağıdır.
И мы будем продавать ее не здесь, а прямо в Катании. Ve doğrudan Catania'ya satış yaparız! Bunu yapabilmemiz için paramız olması lazım.
Это как продавать крэк детям возле школы. Oyun bahçesindeki çocuklara rahatça uyuşturucu satmaktan farksız.
Я умею продавать и оформил бы эту продажу. Bak, satış nedir biliyorum ve tecrübem var.
Я хочу продавать одежду. Evet. Elbise satmak istiyorum..
Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. Bu kalemi istiyorsan, bu zavallı susamurunu bulmama yardım edeceksin yoksa Buzpati satacağın tek yer hapishane kafeteryası olacak.
Да. Хотелось бы мне продавать пылесосы. Evet, keşke süpürge satıyor olsaydım.
Микробов выдумали, чтобы продавать вам средства дезинфекции и мыло ". Mikroplar, bize dezenfektan ve sabun satmak için bir komplodur. "
Да, журналы продавать. Evet, dergi satacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!