Примеры употребления "программу" в русском с переводом на турецкий

<>
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Ты использовала программу привязки эмоций на Энди? Duygusal bağ programını Andy üzerinde mi kullandın?
Но Таннер отказался размещать программу. Ama Tanner programı paylaşmayı reddetti.
Он разработал весьма полезную программу. Oldukça kullanışlı bir program tasarlamıştı.
Я подала заявку в программу наставничества для перспективных детективов. Gelecek vaadeden dedektifler için olan akıl hocalığı programına başvuruyorum.
Завершить программу снятия стресса. Stres azaltma programını kapat.
Начинать новую футбольную программу немного преждевременно. Yeni futbol programına başlamak biraz zamansız.
Адмирал Грэм учредил новую испытательную программу. Amiral Graham deneme programına dahil etti.
Я вовсе не хочу сократить программу. Programı kaldırmak gibi bir niyetim yok.
Да эти идиоты жалуются на каждую программу. O seksomanyak her programı şikayet ediyor zaten.
Хейли смогла определить, кто создал программу вируса? Hayley o virüs programını Kimin yazdığını bulabildi mi?
Я установил программу распознавания системы Я разработал... Tasarladığım bir patern tanıma programını uyguluyordum da...
Ты написала программу, которая стёрла нашу память. Bu yazdığın ve hepimizin hafızasını yok eden program.
Я поняла по обрывкам информации что папа использовал программу, чтоб загрузить в оперативника новую личность. Bu dosyalardan öğrendiğim kadarıyla öyle. Babam bu programı bir ajana yeni bir kimlik yüklemek için kullandı.
Нужно дождаться окончания изменений и только потом ввести программу. Onarım programını enjekte etmeden önce dünyayı değiştirmesine izin vermeliydik.
Ты уже искала военную программу со сходными параметрами? Bu profile uyan askeri programları kontrol ettin mi?
Её доктор предложил пройти программу от избавления зависимости. Doktoru, bir bağımlılık tedavi programına girmesini önerdi.
Хмм. Вы правда подвергли бы риску программу только ради мести за напарника? Sırf ortağının intikamını almak için programı ciddi tehlikeye atardın, değil mi?
Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц. Arlo CTU'da, gözetim kamerasıyla birlikte yüz tanıma programı çalıştırıyor.
Почему все любят эту программу? Neden herkes bu programa bayılıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!