Примеры употребления "провести ритуал" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда я приведу сюда Анну Хэйл провести ритуал для меня. Şey, öyleyse benim için ayini genç Anne Hale'e yaptırırım.
Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь считая себя сумасшедшей? Hayatının geri kalanını deli olduğunu düşünerek mi geçirmek istiyorsun?
Символический ритуал, ничего более. Simgesel ayin, hepsi bu.
Нам нужно провести здесь небольшую полицейскую операцию. Burada küçük bir polis operasyonu yapmamız gerekiyor.
И снова, ритуал работал. Birkez daha ritüel işe yaradı.
Я хочу провести свою жизнь с любимыми. Hayatımı en çok sevdiğim insanlarla geçirmek istiyorum.
Каждый ритуал, каждый обряд. Her ritüeli, her biçimi.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Этот ритуал определит вашу ценность для племени. Kabileye değerini göstermek için yapılan bir ritüel.
Мне придётся провести три дня без Сиси? Cece olmadan üç gün geçirmek mi zorundayım?
У людей был древний ритуал, пикник. İnsanların piknik denen eski bir geleneği var.
Ты мог бы по-другому провести день. Vaktini geçirmek için başka seçeneklerin olmalı.
Якудза выполняет ритуал на себе и предлагает его своему начальнику. Bir yakuza bu ayini kendisi yapar ve parmağını üstüne sunar.
Мы должны провести время всей семьей. Bence ailecek vakit geçirmeye ihtiyacımız var.
Я пытаюсь совершить ритуал. Vudu ayini yapmaya çalışıyorum.
Мы хотим провести маленькое исследование. Şimdilik birkaç test yapıyoruz. Morgda.
Ему удалось выполнить сложный ритуал, убить обоих родителей и похитить мальчика. İki ebeveyni öldürmüş, karışık bir ritüel gerçekleştirmiş ve çocuğu başarıyla kaçırmış.
Так приятно провести эти выходные с тобой, а не с твоей мамой и клубом любителей вина. Bu hafta sonu burada, seninle olmak çok güzel. Annenlerde, mor dişli tayfasıyla birlikte olmak değil.
Санкционированный ритуал требует полного посвящения в сан священника. Resmi ritüel için tamamen yetkili bir papaz gerekir.
Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей? Yani insansız hava uçağı kulübüne girmek istemiyorsun? Biraz rekabet, alçak uçuş birkaç aile fotoğrafı filan?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!