Примеры употребления "приказывает" в русском с переводом на турецкий

<>
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. Bu çaldığın parayı bakım evini yapabilmemiz için bize geri vermeni söyleyen bir emir.
Нефритовый Скорпион приказывает вам. Yeşim Akrep komuta ediyor.
Арла, разве Закон Добра и Порядка приказывает вам умереть? Arla, Doğruluk ve İyilik Kanunları sana ölmeni mi emrediyor?
Рас аль Гул не предлагает, он приказывает. Ra's Al Ghul teklif etmez, emir verir.
Твой хозяин тебе приказывает. Ev sahibi ısrar ediyor.
Адмирал Хасли приказывает крейсерам открывать огонь! Amiral Halsey kruvazörlerin ateş açmasını emrediyor!
Король не просит. Он приказывает. Kral kimseden istemez, emreder.
Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос. Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor, yoksa Abydos'u yok edecek.
Президент приказывает вам сдаться. Başkan teslim olmanızı emrediyor.
Кто это приказывает мне? Bunu bana söyleyen kim?
Далек Сек приказывает, а мы выполняем. Dalek Sec emreder, biz itaat ederiz.
Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума. Где обычный человек? Devlet, kirlilik seviyeniz yasalar uyarınca belirlenen minimum değerlere ininceye dek tüm ticari faaliyetlerinizi askıya almanızı emrediyor.
Когда Арт приказывает тебе, ты действительно следуешь им? Art sana bir emir verince, cidden uyuyor musun?
Теон Грейджой (Альфи Аллен) приказывает убить воронов, чтобы весть о смерти Брана (Айзек Хэмпстед-Райт) и Рикона (Арт Паркинсон) Старков не покинула Винтерфелл. Theon Greyjoy (Alfie Allen), haberci kuzgunların öldürülmesini emreder ve Bran (Isaac Hempstead-Wright) ve Rickon Stark'ın (Art Parkinson) ölüm haberlerinin yayılmamasını ister.
Лорд-командующий Джиор Мормонт (Джеймс Космо) опознаёт в них разведчиков, уехавших с Бендженом Старком, и приказывает обследовать тела. Lord Kumandan Mormont (James Cosmo), onların Benjen Stark'la birlikte keşke çıkan kişiler olduğunu anlar ve bedenlerini yakmasını söyler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!