Примеры употребления "признался в" в русском с переводом на турецкий

<>
Он что, признался в любви? Aşk? Seni sevdiğini mi söyledi?
Он признался в суде, что контактировал с расистскими группировками. O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.
Соамс фактически признался в первых двух убийствах. Soames ilk iki cinayeti işlediğini itiraf etti.
Уэйтс признался в его убийстве. Waits onu öldürdüğünü itiraf etti.
Мистер Рим признался в продаже инсайдерской информации Дереку О 'Нилу. Bay Reem içeriden Derek O 'Neal'e bilgi sattığını itiraf etti.
И признался в убийстве Карен Джонс в процессе самозащиты. Ayrıca Karen Jones'u kendimi savunmak için öldürdüğümü kabul etmiştim.
Мистер Джонсон признался в убийстве мистера Чарли Раша. Bay Johnson da Charlie Rush'ı öldürdüğünü itiraf etti.
Еще один человек признался в этом убийстве? Cinayeti başka biri daha mı itiraf etmiş?
Но он не признался в каком-либо нарушении. Ama yanlış bir şey yaptığını kabul etmedi.
Дэниэл Холден признался в убийстве Ханны. Daniel Holden Hanna'yı öldürdüğünü itiraf etti.
Да, Сарита. Он признался в двух похищениях. А также сказал, где Ронни. Sarita, Manoher çocuk kaçırma suçunu itiraf etti ve aynı zamanda Ronnie'nin yerini söyledi.
Он признался в убийстве Рози Ларсен? Rosie Larsen'ı öldürdüğünü itiraf etti mi?
А Марига признался в убийствах. Mariga da cinayetleri itiraf etti.
Обвиняемый уже признался в совершении преступления. Sanık Umebayashi, suçunu itiraf etti.
Местный нарик Бьярне Торгенсен признался в преступлении. Bjarne Thøgersen kendisini ihbar edip itiraf etmiş.
Он признался в убийстве Энджи? Angie'yi öldürdüğünü de söyledi mi?
Он почти признался мне в этом... Bana bu kadarını itiraf etti sadece..
Он признался, что отправил шампанское? Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki?
Он почти что признался. İtiraf etti işte neredeyse.
Ренард признался, что пытался убить мою сестру? Renard kız kardeşimi öldürmeye çalıştığını itiraf mı etmişti?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!