Примеры употребления "при себе" в русском с переводом на турецкий

<>
У скольки из вас здесь есть при себе телефон? Şimdi, bu odadaki kaç kişinin cep telefonu var?
Мистер Коннор, паспорт при себе? Bay Connor, Pasaportunuz yanınızda mı?
Пусть держит свои руки при себе. O ellerini benden uzak tuttuğu sürece...
Хорошо, Наоми, такие мысли тебе нужно держать при себе. Tamam, Naomi. Bunlar sadece düşünce bunları kafanın içinde tutman gerekiyor.
Он бы не держал наркоту при себе. Satıcı olsaydı bile, üzerinde uyuşturucuları taşımazdı.
Держи свое медицинское и любое другое мнение при себе. Tanrı aşkına, tıbbi olsun olmasın fikirlerini kendine sakla.
И имейте при себе франков наличными. Nakit olarak, 000 frank getir.
Давайте встретимся здесь через час, и держите телефоны при себе. Bir saat sonra burada buluşalım,.. ve telefonlarınızı yakınınızda tutun.
У вас при себе прошение об эмиграции в Аргентину? Arjantin'e göç edebilmenizi sağlayacak bir davet mektubunuz var mı?
Держите пока свои самолётные версии при себе. Uçakla ilgili teorilerinden söz etmemeye çalış şimdilik.
Удовольствие оставь при себе, Луиджи. O şeref bize ait, Luigi.
Носишь его при себе? Bunu yanında mı gezdiriyordun?
Оказывается, у офицера Форда был при себе второй телефон. Meğer Hava Polisi Ford'un uçuş sırasında ikinci bir telefonu varmış.
Пока. У вас есть оружие или наркотики при себе? Üzerinizde şu an silah ya da hap bulunuyor mu?
Держи свои речи при себе, мистер "хочу-быть-адвокатом". Bir avukat özentisinden başka bir şey daha duymak istemiyorum gerçekten.
Насколько он знает, это всегда остается при себе. O bunun sadece özel bir konu olarak kaldığını sanıyordu.
В плаще вышло бы пошло, но бэтмобиль и пояс при себе. Pelerini biraz yapmacık buldum, ama arabam ve alet kemerim hâlâ duruyor.
Впредь, держи при себе всю эту чушь, потому что я не хочу её больше слышать. Sadece, bundan sonra, sadece tüm bu saçmalığını kendine sakla, çünkü artık bunları duymak istemiyorum.
Дин всегда держал ту флягу при себе. Dean her zaman o şeyi cebinde taşıyordu.
Поэтому цели не позволено иметь при себе средства связи. Bunu sağlamak için her türlü iletişim cihazı taşımanız yasak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!