Примеры употребления "премию" в русском с переводом на турецкий

<>
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию. Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor.
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин". Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
Она получила Пулитцеровскую премию. Pulitzer ödülü kazanmıştı hatta.
Моя жена тоже получит премию? Ödül karıma da verilecek mi?
Я получил премию Полка. Bir Polk Ödülü kazandım.
А вы за хорошее поведение получите премию? İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
Все что я делаю - поведение лауреата премии, потому что я выиграл премию. Benim yaptığım her şey bir ödül sahipli kişinin davranışı çünkü benim bir ödülüm var.
Номинирован на Нобелевскую премию. Nobel ödülüne aday gösterildi.
Почему им не дашь какую-нибудь премию? Neden onlara prim önermedin? Neyle?
Мы поймали себе маленькую премию! kendimize küçük bir ödül yakaladık!
Cвою первую премию Харпера Эйвери я посвятила мужчине, который так меня поддерживал. Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda ödülümü bana çok destek olan o erkeklere adadım.
За это Премию Израиля не дают. İnsana bunun için İsrail Ödülü verilmez.
Дают им премию в, 5 тысячи долларов. Hatta, 500 dolar işe başlama ikramiyesi veriyorlar.
Так здорово, что нам дадут премию! Bu bonus ikramiyesi çok iyi oldu ya.
Надо сказать, очень почётно оказаться номинированным на Нобелевскую премию. Nobel ödülüne aday gösterilmek bile büyük bir şeref benim için.
В конце года Акс выдаст тебе премию в полтора миллиона. Как минимум. Yılın sonunda Axe sana en az, 5 milyon dolar ikramiye verecek.
Я пять раз выиграл Премию Карлин. Carlin Ödülü'nü defa kazanmış adamım ben.
И получишь Пулитцеровскую премию. Bir Pulitzer Ödülü kazanacaksın.
Уриэль, я присудил Премию Израиля тебе. Uriel, ben İsrail Ödülü'nü sana verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!