Примеры употребления "предлагаю вам" в русском с переводом на турецкий

<>
Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова. Leydi Sansa, size bir kez daha hizmetimi sunuyorum.
Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память. Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum.
И даже больше, я предлагаю вам возможность что-то изменить. Bunun ötesinde, Size fark yapmanızı sağlayacak bir fırsat sunuyorum.
Я предлагаю вам лечение. Ben bir tedavi öneriyorum.
Я стою рядом с горящим домом и предлагаю вам страховку от пожара. Yanmakta olan bir evin önünde durup size yangın sigortası teklif etmeme benziyor.
Предлагаю вам пометить дело как победное и двигаться дальше. Benim size tavsiyem, kazandığınızı varsayıp devam edin yolunuza.
Предлагаю вам обсудить это с ней. Bu konuyu onunla konuşsan iyi olacak.
И предлагаю вам возможность доказать, что вы по-прежнему эффективны. Ve size hâlâ etkili bir ekip olduğunuzu kanıtlama fırsatı sunuyorum.
Я предлагаю вам честную сделку. Size iyi bir teklif sunuyorum.
Я предлагаю вам всем невероятную возможность. Karşınıza harika bir fırsat ile geliyorum.
Я предлагаю вам быструю машину. Sana hızlı bir araba öneriyorum.
Предлагаю вам принять его предложение. Başkanın teklifini kabul etmenizi öneririm.
Я предлагаю Вам паритет. Sana eşitlik teklif ediyorum.
Предлагаю вам сдать судно. Geminizi teslim etmenizi öneririm.
Я предлагаю вам эту исповедь и прошу твоего прощения. bin kilometre uzaktan bu itirafı yapıyorum ve affını diliyorum.
Предлагаю вам проводить больше времени на земле, нежели в воздухе. Suçluların üzerinde uçmak yerine yanlarında daha fazla vakit geçirmenizi tavsiye ederim.
Герак, предлагаю вам отдать приказ всем твоим кораблям. Gerak, tüm gemilerine aynı emri vermeni tavsiye ediyorum.
Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться. Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum.
Предлагаю вам поступить так же. Size de aynısını yapmanızı öneririm.
Я предлагаю вам продолжить работу, просто чтобы быть уверенным. Emin olmak için geriye doğru bakmaya devam etmeni tavsiye ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!