Примеры употребления "преданности" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
В мире есть преступления и похуже преданности. Dünyada sadakatten daha kötü suçlar da var.
Ни дисциплины, ни преданности. Disiplin yok, sadakat yok.
Ты не заслуживаешь такой преданности. Böyle bir sadakati hak etmiyorsun.
Станет, потому что он хочет твоей преданности. Güvenir, çünkü ona olan bağlılığını görmek istiyor.
Я помню - в знак преданности. Hatırlıyorum, sadakatin bir göstergesi olarak.
Изменить преданности своей семье, стране, работе... Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine.
Ходит слава о вашей преданности Марии. Hakkında olan tüm kötü dedikodular unutuldu.
Нас связывают века преданности и любви. Aramızdaki sevgi ve bağlılık yüzyıllara dayanıyor.
Смотри на этот долг как на дар. Доказательство твоей преданности Уэссексу и Англии. Borcunu Wessex'e ve İngiltere'ye olan sadakatinin kanıtı olduğunu gösteren bir hediye gibi düşün.
И это твое представление преданности... Senin sadakat anlayışın bu mu?
Они требуют смелости и преданности. Cesaret ve kendini adama gerektirir.
Наше дело требует полной преданности. Görevimiz tam bir bağlılık gerektiriyor.
если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови. Eğer Cheerio'ların kaptanı olarak kalmak istiyorsanız, Kan yemini ve sadakat sözü vermek zorundasınız.
Примите это в знак моей безграничной преданности. Sana sonsuza dek sadık kalacağıma söz veriyorum.
Вот что значит добиться преданности дракона. Bir ejderhanin sadakatini kazanmak böyle olur.
За человека, благодаря усердию и преданности которого все это стало возможным. Üstün çabaları ve bağlılığı sayesinde bunu gerçekleştiren bu adam için kadeh kaldıralım.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!