Примеры употребления "пребывания" в русском с переводом на турецкий

<>
Дальше больше. Это побочный эффект пребывания в глубоком космосе. Uzay boşluğunda olmanın biyolojik yan etkileri yavaşça paranoyayı besler.
Здесь должно быть достаточно на первые два месяца пребывания. İlk iki ay için yeterince para olması gerek burada.
Позволь дать тебе совет из моего недолгого опыта пребывания в художественном мире. Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim.
Мрачное или нет, но такие события напоминают нам об ограниченности нашего пребывания на земле, Роберт. Kasvetli ya da değil, Bu olaylar hatırlatıyor sadece sınırlı bir süre var bu dünyada, Robert.
Удачного пребывания, мистер Дженнингс. İyi eğlenceler, Bay Jennings.
Приятного пребывания в Париже. Paris'te sana iyi eğlenceler.
Карта пациента за первые недели пребывания Дойла Мерфи. İlk iki haftasında Doyle Murpy'ye bakan görevli listesi.
Потому как невозможно забыть ни секунды пребывания в Варшавской исправительной системе. Çünkü Varşova ceza sisteminde geçirdiğin tek bir anı bile unutaman imkânsızdır.
С твоего последнего пребывания в Хэйвене многое изменилось. Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu.
Мне нужна копия вашего расписания на время пребывания в Оксфорде. Oxford'da kaldığınız süre içindeki çalışma programızın bir kopyasını ihtiyacım olacak.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги. Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.
Я встретил её во время моего пребывания в Мексике. Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.
В 1995 году во время его пребывания в должности премьера хорватские войска и полиция провели операцию "Буря", и освободили древнюю хорватскую столицу Книн. 1995 yılında görev süresi boyunca Hırvat askeri ve polisi, sonuçta Hırvatistan'da ve komşu Bosna Hersek'teki savaşın sona ereceği Fırtına Harekâtı'nı gerçekleştirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!