Примеры употребления "правы" в русском с переводом на турецкий

<>
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
Я надеюсь, Вы правы. Kendi yararın açısında umarım haklısındır.
Возможно вы и правы, моя дорогая. Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin.
Почему бы валют и вы правы. Çünkü bunu düşünürlerdi ve haklılardı da.
Вы абсолютно правы, полковник. Bu konuda haklısın, Albay.
В части добрых намерений мы были оба правы. İyi niyetler göz önüne alınırsa ikimiz de haklıydık.
Может быть вы правы, но выбрали неправильного судью. Bu konudaki zamanlamanız doğru olabilir. Ama yanlış yargıcı seçtiniz.
Насчёт Феликса Лайтера вы правы. Felix Leiter'a göre siz haklısınız.
Вы были правы, я стала грустить. Haklısın, ben üzgün bir kadın oldum.
Все остальные были правы. Herkes başından beri haklıydı.
Насчет платья вы абсолютно правы. Pekâlâ. Kıyafet konusunda tamamen haklıymışsın.
А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости. Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz?
Проклятие, туфельки правы. Kahretsin, ayakkabılar haklı.
Да, вы абсолютно правы.. Evet, olacaktı. Çok haklısınız.
Вы вероятно правы, Констебль. Muhtemelen haklısın, Güvenlik Şefi.
Может, люди и правы. Belki de bu insanlar haklıdır.
Может быть вы были правы, Эмма. Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma.
Значит люди правы, Кал-Эл. Sanırım insanlar haklıymış, Kal-El.
Допустим, вы правы насчёт ускорения и гравитации. İvmelenme ve kütle çekimi konusunda haklı olduğunuzu varsayalım.
Если мы правы, все мужчин были одержимы женщинами. Haklıysak bu adamın, kadın üstünde tehlikeli sapkınlıkları vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!