Примеры употребления "правительственное здание" в русском

<>
Это правительственное здание, мисс Крэйн. Его охраняют вооруженные солдаты. Burası silahlı askerlerin devriye gezdiği bir devlet binası Bayan Crain.
Здание китайской школы в Баттамбанге. Çin okulu binası, Battambang.
Ещё одно дурацкое правительственное правило. Bir başka aptal hükümet kuralı.
С таким успехом здание выгорит в считанные секунды. Böyle giderse tüm binanın kül olması fazla sürmez.
Используем самое главное правительственное агентство в мире. Kandırılması en zor olan devlet kurumunu kullanarak.
Он смотрел на здание. Bir adam binayı izliyordu.
Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации. Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi.
мы собираемся взорвать здание. Binayı imha etmek üzereyiz.
Это официальное правительственное задание, мэм. Bu resmi devlet işi, hanımefendi.
Все покинули здание два часа назад. Binayı iki saat önce terk ettiler.
Один из свидетелей видел мужчину, покидающего здание. Görgü şahitlerinden biri bir adamı binadan çıkarken görmüş.
Разве это не ваша работа, охранять здание? Bu binayı güvenli tutmak sizin işiniz değil mi?
Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный. Zanlı binayı terk etmiş, muhtemelen yaralı.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. Bildik bina ama sessizliği hiç bildik değil.
Постарайтесь не наступать на людей, пытающихся покинуть здание. Lütfen binadan çıkmaya çalışan öteki insanları ezmemeye özen gösterin.
Красная команда, окружите здание и перекройте выходы. Kırmızı tim, binayı sarıp tüm çıkışları tutun.
Ты вышел из здание дважды. Bina'e çıkmadan iki kere girmişsin.
Это здание долбаная камера пыток. Bu bina işkence odası gibi.
В городе есть только одно здание с генератором подобной мощности. Şehirde bu kadar büyük jeneratörü olan tek bir yer var.
Но я также проектировал новое главное здание Национального Банка Голиаф, и... Ama aynı zamanda Goliath Ulusal Bankası'nın yeni genel merkez binasını tasarlıyordum ve...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!