Примеры употребления "поссорились" в русском с переводом на турецкий

<>
А как из-за той игрушки поссорились? Ayrıca, o oyuncak hakkındaki kavga.
В смысле, не поссорились ли они летом, или... Yani, bu yaz çok büyük bir kavga etmemişler miydi?
Значит, во время последней беседы вы поссорились? Yani son görüştüğünüzde kavga etmiştiniz, doğru mu?
Потому что вы поссорились? Kavga edeceğiniz için mi?
Лили и Дэкс опять поссорились? Lily'le Dex kavga mı etti?
Из-за чего они с Сиреной поссорились на этот раз? Serena ve o bu sefer ne için kavga ediyor?
Вы с папой поссорились? Babamla kavga mı ettiniz?
В чём дело, вы поссорились? Sorun ne, kavga mı ettiniz?
Мы с ней поссорились. Dün biraz tartıştık da...
Вы с мамой поссорились? Annemle kavga mı ettiniz?
Мы здорово поссорились вчера вечером, и он просто убежал. Dün gece büyük bir kavga ettik ve o kaçtı gitti.
Мы поссорились в ночь перед твоим исчезновением. Sen ayrılmadan önce ki gece kavga ettik.
Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque. O ve sevgilisi Le Cirque'te sıkı bir kavga etmişler.
Чтобы вы двое поссорились. Siz kavga edin diye.
Мы просто поссорились, а завтра увидимся, как ни в чём не бывало? Hadi. Lütfen. Bu sadece aramızda bir kavga, yarın hiçbir şey olmamış gibi olacak.
Мы с Элайджей слегка поссорились. Elijah ile biraz tartıştık da.
Мы с Ташей поссорились. Ben ve Tasha tartıştık.
Мы с Робби поссорились... Kavga etmiştik. Robbie'yle tartışmıştık.
Что это было, вы поссорились? Bu neydi? Kavga mı ettiniz?
Лу так зол на меня, мы поссорились. Kaba herif. Lou, çok sinirlendi. Kavga ettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!